พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
Search result for

少将

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -少将-, *少将*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
少将[しょうしょう, shoushou] (n, adj-no) major general; rear admiral; air commodore; (P) #4,450 [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
少将[shào jiàng, ㄕㄠˋ ㄐㄧㄤˋ,   /  ] major general; rear admiral; air vice marshal #15,236 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the words of my buddy Mike Westen, [CN] 美国海军少将詹姆斯・劳伦斯 美国海军 Burn Notice: The Fall of Sam Axe (2011)
Orders to sanitize came down from the Two Star. I'm countermanding.[JP] 少将に掃除するよう 命令されています Eagle Eye (2008)
Any admiral is a high-value target.[JP] 少将以上なら皆標的よ Designated Target (2007)
Rear Admiral Haggerty's expecting us in the emergency operations center.[CN] 海军少将汉格迪希望我们能前往紧急行动中心 Contagion (2011)
Mr. Cheng. General Nishino would like to see you.[CN] 成大器先生您好,西野少将想见一下您 The Last Tycoon (2012)
Bullet from the frontal lobe of your rear admiral.[JP] 少将の前頭葉からの弾丸だ Designated Target (2007)
Get statements from everybody. ma'am. -And find out who this Two Star is.[JP] さあ、みんな出て行って 少将には私から報告します Eagle Eye (2008)
- I do not know others. Major-General.[CN] 我不知道其他人发令 少将 Utomlennye solntsem 2 (2011)
Ready - one hour. Order of Major General Melezhko.[CN] 准备 一个小时 少将的命令 Utomlennye solntsem 2 (2011)
He promised General Nishino to be Shanghai's mayor.[CN] 他答应西野少将回来当上海市长 The Last Tycoon (2012)
General Nishino, this is my boss.[CN] 西野少将,这位是我们老板大先生 The Last Tycoon (2012)
What do you think would happen to your value in the private sector if I were to call ZNN, and tell them you refused to help us solve a murder of a United States Naval Officer?[JP] 雇用先に伝えたら どう思うかしら? 海軍少将殺害の捜査に あなたが非協力的だと Designated Target (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top