Search result for

常理

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -常理-, *常理*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
常理[cháng lǐ, ㄔㄤˊ ㄌㄧˇ,  ] common sense; conventional reasoning and morals #22,711 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This doesn't match any scientific logic.[CN] 这完全不符合科学常理 Armageddon (1997)
was an aberration.[CN] 是不合常理 When Night Is Falling (1995)
We inserted nauseating subliminals during its broadcast of an ethnic concert[CN] 但加了呕吐讯息 效果非常理 Hot War (1998)
Look, Skipper, I know this shit sounds weird, but, I mean, there was like nothing, and then Justin appeared, and it was liquid, and the whole core just turned solid.[CN] 我知道不合常理 但泽斯汀突然出现 核心一时是液体 一时变成固体 Event Horizon (1997)
No, I bet you don't. You're probably too sensible for that.[CN] 你肯定不信 你非常理 While You Were Sleeping (1995)
I know how you feel very well.[CN] 我非常理解你的心情 A Class to Remember (1993)
When you break all the laws of physics, you seriously think there won't be a price?[CN] 打破一切常理 不需要专家 谁也知道要付出代价 Event Horizon (1997)
Is that not a little irregular?[CN] 这好象不符合常理 A Life Less Ordinary (1997)
They have to help. It's the rules.[CN] 出于常理他们该帮忙 As Good as It Gets (1997)
Princes ride on white horses and are supposed to be intellectual and smart![CN] 王子应该是骑着一匹白马而来 非常理性、非常织细的... Zap! Shouri wa Atashi no Tame ni Aru (1995)
I quite understand your refusal.[CN] 我非常理解你为什么拒绝 Gods and Monsters (1998)
Mr. Noirtier says he knows exactly why you're crying.[CN] 先生刚才说 他非常理解小姐你为什么哭 The Count of Monte Cristo (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top