พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

年功

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -年功-, *年功*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
年功[ねんこう, nenkou] (n) long service; (P) [Add to Longdo]
年功加俸[ねんこうかほう, nenkoukahou] (n) long service allowance; longevity pay [Add to Longdo]
年功序列[ねんこうじょれつ, nenkoujoretsu] (n, adj-no) seniority by length of service; (P) [Add to Longdo]
年功序列制度[ねんこうじょれつせいど, nenkoujoretsuseido] (n) the seniority system [Add to Longdo]
年功制度[ねんこうせいど, nenkouseido] (n) seniority rule [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm next in line.[JP] 年功序列だ Rogues' Gallery (2015)
The annual children's kung fu matches.[CN] 一年一度的少年功夫比赛 The Kung Fu Kid (2011)
It takes years of practice to be good on stage[CN] 台上一分钟,台下十年功 Ghost Rituals (2014)
It takes years of hard work... ...to be able to perform.[CN] 台上一分钟 台下十年功 The Second Woman (2012)
I've been trying to sell my house forfouryears.[CN] 我花了四年功夫也没能把我的房子卖出去。 Songs from the Second Floor (2000)
I got that 20-year-old where no one touch it.[CN] 我有20年功力无人能及 The Old Ship of Zion (2013)
Nevertheless, with croc bandits[CN] 台上十分钟 台下十年功 Bad Po (2011)
'Tis not a year or two shows us a man.[CN] 一两年功夫难认出男人的本色 Othello (1995)
It will also impart 30 years of kung fu training[CN] 还有,他会因此增加三十年功 My Kung Fu Sweetheart (2006)
That spirit dagger had thousands![CN] 哪抵得过这法刀的千年功 The Sorcerer and the White Snake (2011)
He'll have to judge the children's kung fu matches.[CN] 他要给少年功夫比赛做裁判 - 是哦 The Kung Fu Kid (2011)
Forget about seniority. They gave us the newest ship in the fleet.[JP] 年功序列なんか 関係ない Star Trek Into Darkness (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
年功[ねんこう, nenkou] langjaehriger_Dienst, langjaehrige_Verdienste [Add to Longdo]
年功加俸[ねんこうかほう, nenkoukahou] Alterszulage [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top