Search result for

怀里

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -怀里-, *怀里*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
怀里[huái lǐ, ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ, 怀  /  ] embrace; bosom #8,937 [Add to Longdo]
揣在怀里[chuāi zài huái lǐ, ㄔㄨㄞ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ,   怀  /    ] to tuck into one's bosom; also written 搋在懷裡|搋在怀里 [Add to Longdo]
搋在怀里[chuāi zài huái lǐ, ㄔㄨㄞ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄞˊ ㄌㄧˇ,   怀  /    ] to tuck into one's bosom; also written 揣在懷裡|揣在怀里 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"When you leave, don't look back." You remember that perfectly.[CN] 然后我把她报入怀里吻她 The Purple Rose of Cairo (1985)
* Into your arms *[CN] * 抱在怀里 * The Crow (1994)
And I would jump on him like a bouncy castle.[CN] 真想像跳蹦床一样扑进他怀里 I Give It a Year (2013)
So now I'm back and lying in his arms.[CN] 如今回到他身边,他的怀里 Down to You (2000)
Grab him below his arms.[CN] ... 抓住他下面他的怀里 Lost Place (2013)
Let not ever the soul of Nero enter this firm bosom.[CN] 别在我那坚定的胸怀里头激起杀心吧 Hamlet (1948)
You've got 300 yen in your breast pocket![CN] 怀里揣着的300块 Taki no shiraito (1933)
Take her in your arms, kiss her, ask her to marry you, then marry her.[CN] - 现在。 把她搂在你怀里,吻她, 求她嫁给你,然后娶她。 The Best Years of Our Lives (1946)
Robbery, murder... I see lawsuits.[CN] 你在我的怀里轻如鸿毛 The Purple Rose of Cairo (1985)
Why don't you run along and make us both one of those drinks with an umbrella in it?[CN] 你就给咱们两怀里面插把小雨伞的酒来 Water (1985)
He'll pour his whole life out to you in a week.[CN] 一个星期内 他就会扑到你的怀里 The Damned Don't Cry (1950)
When I came to, she was in my arms.[CN] 当我醒过来时 她躺在我怀里 Episode #2.14 (1991)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top