พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -慄-, *慄*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lì, ㄌㄧˋ] chestnut tree; chestnuts; surname
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  栗 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [ideographic] A tree 木 bearing nuts 覀; compare 果
Variants:
[, lì, ㄌㄧˋ] chestnut tree; chestnuts; surname
Radical: , Decomposition:   覀 [, ㄒㄧ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] A tree 木 bearing nuts 覀; compare 果
Variants: , Rank: 2595

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: fear
On-yomi: リツ, ritsu
Kun-yomi: ふる.える, おそ.れる, おのの.く, furu.eru, oso.reru, onono.ku
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lì, ㄌㄧˋ, / ] afraid; trembling #23,939 [Add to Longdo]
不寒而栗[bù hán ér lì, ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄦˊ ㄌㄧˋ,     /    ] shiver all over though not cold; tremble with fear; shudder #35,557 [Add to Longdo]
战栗[zhàn lì, ㄓㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to tremble; shudder #46,082 [Add to Longdo]
觱栗[bì lì, ㄅㄧˋ ㄌㄧˋ,   /  ] ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[りつぜん, ritsuzen] (adj-t, adv-to) terrified; horrified [Add to Longdo]
[りつれつ, ritsuretsu] (n) stinging cold [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
People quake with fear because I have the power to make them afraid.[CN] 人們戰是因為我有這能力 讓他們害怕 The Originals (2013)
"FrankieJ. trembled, his palm wavering across those last milk shake cups,[CN] "弗兰克·基 浑身战,他的手颤抖着伸向最后一个纸杯..." Driven to Kill (2009)
It gives me chills.[CN] { \1cH00FFFF }真是讓我不寒而 Vítejte v KLDR! (2009)
You know, the craziest thing happened to me on the way up to here.[JP] 上がってくるときも 戦! だったの... ! Parallels (2015)
Whoever did this wanted me to watch james medina die in terror.[JP] これを仕組んだ奴は ジェイムズ・メディナが 恐怖にきながら 死んでいくのを僕に見せたかったんだ Bloodshot (2009)
Trepidations adds a certain vibrancy to any encounter, but I prefer curiosity, willingness, passion.[JP] とは何かのきっかけで 鮮明にも見えるが 僕は意欲, 情熱, 好奇心を好む Love Hurts (2007)
Is it so important to you that people quake with fear at the sound of your name?[CN] 讓人們聽到你的名字就戰 對你來說就那麼重要嗎? The Originals (2013)
Sends shivers down your spine.[CN] 讓我不寒而 Room of Death (2007)
You may have all the vampires in this town cowering in fear, but right now, you are dealing with the humans, and unless you plan on killing all of us, [JP] 君はこの街 全ての吸血鬼を 恐怖でもって 戦を走らせるのだろうが いま君が 相手をしているのは人間だ Fruit of the Poisoned Tree (2013)
Mostly guys left in a fugue state going on about old memories, worst fears, and "something too fast to see."[JP] 大抵みんな呆然とした状態で... 取り残されてた 「目にも止まらない早さ」 だったといて Avengers: Age of Ultron (2015)
Man is a fool creature clinging to his past and cowering from his future.[JP] 男は馬鹿の生き物です... 彼の未来からの彼の過去と戦にしがみつきます。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
In place of a dark lord, you would have a queen not dark but beautiful and terrible as the dawn![JP] そなたは冥王の代わりに 女王を得る... 闇ではなく 暁のごとく美しく 戦すべき女王を... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top