พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

战线

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -战线-, *战线*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
战线[zhàn xiàn, ㄓㄢˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] battle line; battlefront; front #7,044 [Add to Longdo]
统一战线[tǒng yī zhàn xiàn, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄢˋ,    线 /    ] united front #13,261 [Add to Longdo]
统一战线工作部[tǒng yī zhàn xiàn gōng zuò bù, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ,    线    /       ] United Front Work Department [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Haven't you all united against me in those white shirts?[CN] 你们现在统一战线来反对我吗? 白衫党 The Wave (2008)
Months ago, Menoyo broke from the Directory, creating a Second Front.[CN] 数月前 麦诺亚跟指导委员会决裂后又建立了一条战线 (指导委员会指古巴3.13革命指导委员会) Che: Part One (2008)
The main battle line would be 70 km long.[CN] - 战线将长达70公里 The Red Baron (2008)
The only thing the Directory won't do is any kind of deal with Menoyo's Second Front.[CN] 指导委员会唯一没有做的事... 就是根本没有对付麦诺亚的第二战线 Che: Part One (2008)
Now if you look at the ellipse pattern, you'll see that America's very much in the line of fire, either via a giant Tsunami if the impact occurs in... either ocean orthrough a direct land strike, [CN] 观察其椭圆形轨迹 美国将极可能落入其战线 它落入海洋或直堕地面 也会酿成严重的海啸 Futureshock: Comet (2007)
I'm on your side.[CN] 我跟你一条战线的 知道吗 Episode #1.4 (2007)
Comandante, you have permission to institute agrarian reform in the region, but the Second Front will continue to charge the land taxes.[CN] 司令 我同意你在这一地区进行土地改革 但是第二战线会继续收取土地税的 Che: Part One (2008)
Can we get on the same team here?[CN] 我们能站在一条战线吗? Forgetting Sarah Marshall (2008)
Offensive on the western front will break through the Allied lines.[CN] 西线进攻将突破盟军战线 [ 指阿登反击战 ] Max Manus: Man of War (2008)
They will open the second and third front with their columns.[CN] 他们会跟自己的纵队 一起开辟第二第三战线 Che: Part One (2008)
Okay, I'm sorry. We're on the same team. Sorry.[CN] 对 抱歉 我们站在一条战线 抱歉 Forgetting Sarah Marshall (2008)
No, man. We're the ones putting the work in though.[CN] 不,伙计,我们只是同一战线 Felon (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top