คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -戴-, *戴*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dài, ㄉㄞˋ] to support; to respect; to put on, to wear; surname
Radical: , Decomposition:     十 [shí, ㄕˊ]  異 [, ㄧˋ]  戈 [, ㄍㄜ]
Etymology: -
Rank: 1228

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: be crowned with; live under (a ruler); receive
On-yomi: タイ, tai
Kun-yomi: いただ.く, itada.ku
Radical: , Decomposition:   𢦏  
Rank: 2332

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dài, ㄉㄞˋ, ] to put on; to respect; to bear; to support; wear (glasses, hat, gloves); surname Dai #2,822 [Add to Longdo]
[Dài ěr, ㄉㄞˋ ㄦˇ,   /  ] Dell #8,795 [Add to Longdo]
[dài shang, ㄉㄞˋ ㄕㄤ˙,  ] to put on (hat etc) #9,707 [Add to Longdo]
[pèi dài, ㄆㄟˋ ㄉㄞˋ,  ] to wear (as accessories) #15,471 [Add to Longdo]
[ài dài, ㄞˋ ㄉㄞˋ,   /  ] love and respect #19,618 [Add to Longdo]
维斯[Dài wéi sī, ㄉㄞˋ ㄨㄟˊ ㄙ,    /   ] Davis or Davies (English name) #19,893 [Add to Longdo]
穿[chuān dài, ㄔㄨㄢ ㄉㄞˋ, 穿 ] to dress; clothing #24,356 [Add to Longdo]
安娜[Dài ān nà, ㄉㄞˋ ㄢ ㄋㄚˋ,   ] Diana (name) #26,096 [Add to Longdo]
[yōng dài, ㄩㄥ ㄉㄞˋ,   /  ] to support (a person) #38,261 [Add to Longdo]
高乐[Dài Gāo lè, ㄉㄞˋ ㄍㄠ ㄌㄜˋ,    /   ] Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and President of the Republic 1959-1969 #42,529 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いただく, itadaku] TH: ได้รับ(ใช้แสดงความถ่อมตน)
[いただく, itadaku] EN: to receive (hon)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[いただく, itadaku] TH: ได้รับ(ใช้แสดงความถ่อมตน)
[いただく, itadaku] EN: to receive (hon)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[たいかん, taikan] (n, vs) coronation; crowning #9,676 [Add to Longdo]
く(P);頂く(P)[いただく, itadaku] (v5k, vt) (1) (hum) (See 貰う) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (hum) (pol) to eat; to drink; (3) (original meaning) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (P) [Add to Longdo]
冠式[たいかんしき, taikanshiki] (n) coronation ceremony; enthronement [Add to Longdo]
[やつがしら, yatsugashira] (n) (uk) hoopoe (species of Eurasian bird, Upupa epops) [Add to Longdo]
[たいはく, taihaku] (n) old people; becoming gray haired (grey) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You always need to wear these? - Yeah.[CN] 你一直都眼镜吗 Combat Girls (2011)
Trick or treat, trick or treat: give me something good to eat.[JP] トリック・オア・トリート、 何かおいしいものを頂 Halloween (1978)
All the food's gone.[CN] 也谢谢你们送我这么漂亮的礼物 迪恩,帮妈妈上项链 What Lives in the Lake (2011)
The gentleman in the plaid shirt didn't even consider raising his hand.[CN] 著帽子 穿花格子襯衫的那位先生 根本沒想過要舉手 Rhapsody in Red (2011)
No, no, he was always very buttoned-up and very neat, like a soldier.[CN] 不会不会 他的穿总和士兵一样整洁 Like a Redheaded Stepchild (2011)
I'm sure you never said a word about not coming in for coffee.[JP] 私に、コーヒーをいてはいけない とは、一言も仰有いませんでしたわ Forbidden Planet (1956)
Please pass on this.[JP] そう伝えて頂 ええと... Manny & Lo (1996)
Anyway, Kafka and Goethe have never been irreconcilable.[JP] カフカとゲーテは不倶天はなかった。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Now you sleeping with my wife?[CN] 你居然给我绿帽子 The Great Magician (2011)
Now that I've given you my all I want something from you.[JP] さぁ私はあなたのもの... あなたも私に頂... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I want you to listen to me. I want you to go out of the house and down the street to the MacKenzies' house.[JP] 聞いて頂、家を出たら マッケンジーさんの家まで行って Halloween II (1981)
Its name long forgotten, ruled by a wise and fair king who was much beloved.[CN] 它的名字早被遗忘 受一个睿智,公正并广受爱的国王统治着 Brave (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top