อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

打ち込む

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -打ち込む-, *打ち込む*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: ตอก
打ち込む[うちこむ, uchikomu] EN: to drive in (e.g. nail, stake)
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: ทุ่มเท
打ち込む[うちこむ, uchikomu] EN: to devote oneself to
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: ขว้างลูกเข้าไป(ในกีฬาเบสบอล)
打ち込む[うちこむ, uchikomu] EN: to shoot into
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: พุ่งตัวลงไปอย่างแรง
打ち込む[うちこむ, uchikomu] EN: to smash

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, you and Dad are working together again, huh?[JP] オヤジと二人して 仕事に打ち込むわけだ Right (2016)
It's important to be doing things that you love and you really appreciate.[JP] 惹かれた物に打ち込むことは 重要だと思う Free to Play (2014)
Counter with cross to the left cheek.[JP] 左の頬にクロスを打ち込む Sherlock Holmes (2009)
Remember, put your feelings into it.[JP] 覚えとけ、気持ちを打ち込むんだ Cape No. 7 (2008)
To drive a wedge between the two of you?[JP] 2人の間にくさびを 打ち込むことが The Secrets in the Proposal (2013)
But to catch you, the bastard's going to have to pile on 40 to 60.[JP] だが、こちらを撃墜する為には ヤツ等は40~60撃ちこむ必要がある pile on 杭を打ち込む The Hand of God (2005)
- Close enough to punch the code in?[JP] - コードを打ち込むのに十分近いのか? Brick Mansions (2014)
It's given me more time to focus on my hobbies like larping, macrame, and hunting.[JP] お陰で趣味に打ち込む 時間が出来た ラープとか 手芸とか 狩とか Slumber Party (2013)
Or you can have this bullet. Your call.[JP] それか この銃弾を打ち込むかだ Bastille Day (2004)
Now is the time to pitch in, not pack up.[JP] 今は仕事に打ち込むべき時だぞ Automata (2014)
I'll follow my orders. I won't let you stake her before she goes to ground.[JP] 杭を打ち込むような マネはさせないわ To Love Is to Bury (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top