“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

找事

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -找事-, *找事*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
找事[zhǎo shì, ㄓㄠˇ ㄕˋ,  ] to look for employment; to pick a quarrel #32,669 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop staring at me. Go and find something to do.[CN] 不要凝望我 去找事 Bridget Jones: The Edge of Reason (2004)
I found something to write every day.[CN] 我每天都找事情写 A Common Thread (2004)
bristol's looking foryou. Just a heads up.[CN] 布里斯托正找你呢 就是没事找事 The Butterfly Effect 2 (2006)
You'rejust creatin' more work for me.[CN] 你在给我找事 I Heart Huckabees (2004)
You're always saying things.[CN] 你总是没事找事 Robert Needs Money (2002)
Nothing good.[CN] 没事找事 Wendigo (2001)
He's a busybody, that's all.[CN] 他只是想找事做 如此而已 All Happy Families (2004)
Fucking call me talking shit![CN] 他妈的没事找事 Crank (2006)
I have screwed up things.[CN] 我真是没事找事干 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }No wonder! I have screwed up things. Gau lung wong hau (2000)
You need a project. That's your problem, you're bored.[CN] 你需要找事做 这就是你的问题根源 你很空虚 Beautiful Girls (2006)
- Are you taking the fucking piss?[CN] - 你想找事吗? Layer Cake (2004)
- The balls on this prick.[CN] 纯粹没事找事 Kaisha (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top