พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

报信

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -报信-, *报信*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
报信[bào xìn, ㄅㄠˋ ㄒㄧㄣˋ,   /  ] notify; inform #45,737 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we tell the police or any of the other authorities here, we run the risk of someone warning him beforehand.[CN] 如果我们告诉警方或其他有关部门 就存在有人向他通风报信的风险 Vengeance: Part 6 (2012)
And their questions would suggest some deeper familiarity, as if someone were... talking to them.[CN] 从他们问的问题可以推论出 他们对这个案子很深入很熟悉, 好像有人.. 给他们通风报信 Another Ham Sandwich (2012)
Someone went to a lot of trouble to tip off the police, and I'd kind of like to know who it was.[CN] 有些人费尽心思向警察报信 我有点想知道那是谁 Ratking (2011)
The caller said they smelled kerosene.[CN] 报信人说他们闻到煤油味 The Dark... Whatever (2012)
But why did she betray her uncle to Sir Richard in the first place?[CN] 可她为什么出卖她叔叔 向理查德爵士通风报信 Episode #2.3 (2011)
Ok, since this is going down tonight, what do we do, drop a dime on Mueller with the cops?[CN] 既然这事今晚发生了 我们该怎么做 向警察通风报信米勒的事 Damaged (2012)
Thanks for the heads-up.[CN] 谢谢你通风报信 Men in Black 3 (2012)
I delivered it on a tray for you... to get the Chinese woman and her daughter.[CN] 我给你通风报信 让你抓到那个中国女人和她女儿 Two Rabbits (2012)
We didn't do anything. He must've tipped them off.[CN] 我们什么也没做,一定是他通风报信 Disconnect (2012)
- We have to warn them.[CN] - 我们得给他们报信 This Life (2012)
That public service would be one hour of air time set aside every night for informational broadcasting, or what we now call the evening news.[CN] 该公共服务 就是每晚用一小时... 来播报信息 现在叫做晚间新闻 The 112th Congress (2012)
Reich is suspected of being in league with a fascist spy.[CN] 海屈是间谋,向法西斯通风报信 Wunderkinder (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top