อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

抹香

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -抹香-, *抹香*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
抹香;末香[まっこう, makkou] (n) incense; incense powder [Add to Longdo]
抹香[まっこうくじら;マッコウクジラ, makkoukujira ; makkoukujira] (n) (uk) sperm whale [Add to Longdo]
抹香臭い[まっこうくさい, makkoukusai] (adj-i) smelling of incense; overly pious [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But taking a sample is easier said than done as the sample dishes have to be held right over the whale's blowhole.[CN] 水下正在进行声纳交谈 抹香鲸呼走奔告 说什么 有一群超级粉丝在船上忽悠 Sea of Cortez (2008)
It shows the explosion of Humboldt squid might actually be benefiting these animals.[CN] 表明科特斯海是... 抹香鲸重要的繁殖地区 Sea of Cortez (2008)
Quite a nice comparison, harvesting of the land and harvesting of the sea.[CN] 抹香鲸每次潜水45分钟 Sea of Cortez (2008)
The wind is picking up.[CN] 我们看到了抹香鲸的出现 Sea of Cortez (2008)
The Sea of Cortez is a sea under change, and we are going to witness those changes and I think that's a fantastic mission for a diving expedition.[CN] 他们要用足以支撑的方式来捕鱼 下边有五头抹香 Sea of Cortez (2008)
In Hell's Channel, the scallop beds are productive and healthy year after year, a stark contrast to the rest of the Sea of Cortez, where shellfish production is collapsing.[CN] 抹香鲸可以说是世界上声音最大的动物 他们的滴答声可以高达220分贝比枪声还大 Sea of Cortez (2008)
Welcome, thanks for joining Our expedition.[CN] 加探对抹香鲸的了解重要 Sea of Cortez (2008)
There's five sperm whales down there.[CN] 雄性抹香鲸拥有世界上最大的大脑 Sea of Cortez (2008)
Oh, wow![CN] 这里的抹香鲸的健康信息 Sea of Cortez (2008)
Sperm whales are amongst the loudest animals in the world.[CN] 抹香鲸可以下潜2000多米 Sea of Cortez (2008)
That's the sample, he's got it.[CN] 下边有五头抹香 Sea of Cortez (2008)
Right or sperm, Mr. Ramsdell?[JP] 抹香鯨か、ラムスデル? In the Heart of the Sea (2015)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
抹香[まっこう, makkou] Weihrauch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top