คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

拍马

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拍马-, *拍马*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拍马[pāi mǎ, ㄆㄞ ㄇㄚˇ,   /  ] to urge on a horse by patting its bottom; fig. to encourage; same as 拍馬屁|拍马屁, to flatter or toady, See also: 拍馬屁, 拍马屁 #45,205 [Add to Longdo]
拍马[pāi mǎ pì, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄆㄧˋ,    /   ] to flatter; to fawn on; to butter sb up; toadying; boot-licking #40,664 [Add to Longdo]
拍马[pāi mǎ zhě, ㄆㄞ ㄇㄚˇ ㄓㄜˇ,    /   ] flatterer; toady #396,850 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's not brown-nosing.[CN] 这不是拍马屁。 Bring It On (2000)
Ethan, who's a brown-nosing snot and Roger, who's a cocky little shit.[CN] 伊腾 , 拍马屁的 自大狂 还有罗杰 , 讨人厌的混球 Space Cowboys (2000)
Fine, but I won't waste my time flattering you like everybody else.[CN] 那就好, 我不像其他人会溜须拍马 Sunshine (1999)
One should not be rewarded on one's ability to ingratiate oneself with the management.[CN] 人应该凭本事挣钱 而不是给头头拍马 Topsy-Turvy (1999)
♪I pat my horse's mane Who knows one's fate♪[CN] 我拍拍马儿,谁知命运如何? Devils on the Doorstep (2000)
Well, my job basically consists of kissing ass and smiling while I do it.[CN] 嗯,我的工作基本上就是说好话,拍马屁, 同时还得作出笑脸. Head Over Heels (2001)
Well, to him money is not an object but I'm the only flatter around him[CN] 我的波士有什么? 他有的是钱嘛 拍马屁就只有我一个 The Legend of Speed (1999)
Remember that ass I hate kissing?[CN] 记得刚才说的讨厌拍马屁吗? Head Over Heels (2001)
That is a poor man's game.[CN] 你以为多拍马屁 就能得到你想要的 Christmas Present (2000)
i've had my ass kissed, but this was really special.[CN] 他大拍马屁,但这真的很特别 Lucky Numbers (2000)
It's about making people feel wanted and liked, making them feel appreciated.[CN] 讨好、笼络、拍马屁 总之要识做 The Yards (2000)
We'll start the ass kissing with you.[CN] 拍马屁 就从你开始 The Boondock Saints (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top