Search result for

按下

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -按下-, *按下*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
按下[àn xià, ㄢˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] to press down; to press a button #14,003 [Add to Longdo]
按下葫芦浮起瓢[àn xià hú lú fú qǐ piáo, ㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧˇ ㄆㄧㄠˊ,        /       ] solve one problem only to find another cropping up #160,717 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When I've finished my speech, I'll trigger the detonator.[CN] 一念完我就按下按鈕 Confessions (2010)
But you...went and did it anyway.[CN] 可是你按下去了 Confessions (2010)
I mean, why, why did three guys throw the switch for the electric chair, and only one of them had juice?[CN] 我的意思是... . 为什么三个家伙同时按下死刑椅按钮 The Traveler (2010)
Be sure to press it in and pull it closely enough to you so you can be heard.[CN] 按下并拉近,让大家听到 Fair Game (2010)
Okay, anyways, so he's pressed up against me and I can feel it and it's like huge.[CN] 好吧,不管怎么说, 所以他对我按下了 我能感觉到它,它仿佛一个巨大的。 Megan Is Missing (2011)
And it's really small in there, so we're like pressed up against each other.[CN] 而它真正在那里小, 所以我们就像按下注册 互相攻击。 Megan Is Missing (2011)
If anything happens press the button here.[CN] 如果出了什么事就按下按钮 Red Eagle (2010)
I need you to trip it.[CN] 你去按下那个报警钮 Coup de Grace (2011)
Click. Page down, page down, page down, page down, page down.[CN] 按下一页,下一页... Furry Vengeance (2010)
So I was praying that you wouldn't press the detonator.[CN] 我默默祈禱你不要按下引爆鍵 Confessions (2010)
Hit the button![CN] 按下按钮 Toy Story 3 (2010)
Push this down.[CN] 把这个按下 Alien vs. Ninja (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top