ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -摯-, *摯*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhì, ㄓˋ] sincere, warm, cordial; surname
Radical: , Decomposition:   執 [zhí, ㄓˊ]  手 [shǒu, ㄕㄡˇ]
Etymology: [ideographic] To shake 執 hands 手; 執 also provides the pronunciation
Variants:
[, zhì, ㄓˋ] sincere, warm, cordial; surname
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  手 [shǒu, ㄕㄡˇ]
Etymology: [ideographic] To shake 执 hands 手; 执 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 3012

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: gift; seriousness
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2170

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhì, ㄓˋ, / ] surname Zhi; sincere #30,121 [Add to Longdo]
真挚[zhēn zhì, ㄓㄣ ㄓˋ,   /  ] sincere; sincerity #14,179 [Add to Longdo]
诚挚[chéng zhì, ㄔㄥˊ ㄓˋ,   /  ] sincere; cordial #17,510 [Add to Longdo]
挚爱[zhì ài, ㄓˋ ㄞˋ,   /  ] true love #22,407 [Add to Longdo]
挚友[zhì yǒu, ㄓˋ ㄧㄡˇ,   /  ] intimate friend; close friend #31,307 [Add to Longdo]
挚诚[zhì chéng, ㄓˋ ㄔㄥˊ,   /  ] sincere #116,952 [Add to Longdo]
挚情[zhì qíng, ㄓˋ ㄑㄧㄥˊ,   /  ] true feelings #153,461 [Add to Longdo]
挚切[zhì qiè, ㄓˋ ㄑㄧㄝˋ,   /  ] sincere; fervent #656,427 [Add to Longdo]
笃挚[dǔ zhì, ㄉㄨˇ ㄓˋ,   /  ] sincere (in friendship); cordial #840,025 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[しじつ, shijitsu] (adj-na) (obsc) (See 真) serious, sincere [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It seems more sincere.[JP] より真な印象を与えます Hearts and Minds (2010)
Just as in the world we can do impossible things... with a glad heart for a loved one... so it is with us.[CN] 我們要以愛之心對待這個世界... 才能成就不可能的志業愛與我們同在 The Nun's Story (1959)
A family member, somebody you love?[CN] 有你愛的人嗎? 沒有 Long Term Parking (2004)
Puts it in perspective, what we do.[JP] ) 真に考えさせられる・・・ 我々が何をすべきか Seeds (2014)
My love.[CN] 我的 The Legend of Hercules (2014)
- Dearest August.[CN] - 我們愛的奧古斯特 Rosa Luxemburg (1986)
However... if you had the sincere desire to serve the customer when she came in, she would have certainly talked to you on the phone.[JP] でも目の前のお客様に 真に対応する気持ちがあれば お客様がいらした時 彼女はきっと ちゃんと あなたに電話をかけたはずよ Urite to kaite (2015)
Dear friends, my warmest thanks to Mr and Mrs Andersson for looking after me so generously.[CN] 親愛的朋友, 我把我最真的祝福送給安德森先生和安德森女士 感謝他們這麼慷慨的照顧我 The Simple-Minded Murderer (1982)
She has also lost someone.[CN] "她也失去愛" Memento (2000)
Sincerely.[JP] な気持ちだ Second Truths (2013)
My handsome love.[CN] 我的 Les Visiteurs du Soir (1942)
...while you're wittering away like a moorhen... (Lady speaks Spanish) You are the love of my life, my love.[CN] 你卻象頭黑水雞一樣在我旁邊喋喋不休... 你是我一生的愛, 我的愛 The Queen of Spain's Beard (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top