อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

散尽

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -散尽-, *散尽*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
散尽[sàn jìn, ㄙㄢˋ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to be totally dispersed (crowd) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Spin a thousand pieces of silver, all of them come back"[CN] 千金散尽还复来 City Without Baseball (2008)
*And at last, I see the light And it's like the fog has lifted*[CN] *最终我看到那光芒 仿佛浓雾散尽* Tangled (2010)
Like a falling flower petal[CN] { \1cH04C9DF }∮ 有如花瓣散尽的时候 ∮ Be with You (2004)
To fall like flower petals, [CN] { \1cH04C9DF }∮ 有如花瓣 ∮ { \1cH04C9DF }∮ 散尽一般 ∮ Be with You (2004)
When the fog lifts, any advance will surely receive a concentration of his artillery tire.[CN] 在雾散尽之前, 务必提前 将他所能收集到的炮火击中起来 Gods and Generals (2003)
When the smoke clears, Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps.[CN] 当硝烟散尽 林肯将会说印第语 喝南方的薄荷饮料 The Hamburger Postulate (2007)
You are named for John Baptist Rossi a Capuchin priest who gave away all his possessions.[CN] 你以施洗约翰・罗西为名 他是散尽财产的圣芳济僧侣 The Saint (1997)
In a world where people come and go like falling flower petals[CN] { \1cH04C9DF }∮ 有如花瓣散尽的时候 ∮ Be with You (2004)
As you strike me down, so you shall release evil within me into your daughters and your daughters' daughters, and they shall not rest until your bloodline's ended.[CN] 在你击倒我的一瞬间 你会将邪恶 同我一并植入你女儿的身体 以及你女儿的女儿 她们将阴魂不退 直到你族的气数散尽 Vampire Killers (2009)
Had the wine, women, songs then took a vow of poverty and became a hermit went to live in the forest, in the nude.[CN] 他曾夜夜笙歌、饮酒作乐 突然之间... 他散尽家产成为林中隐士 The Saint (1997)
He's been in the process of creating his own Wienerwagon with every last penny in his pocket.[CN] 他过去这礼拜散尽财产 专心制造出自己的 热狗汽车 Wieners (2008)
Give and spend and God will send.[CN] 天生我材必有用,千金散尽还复来 A Chinese Ghost Story (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top