คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

文武

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -文武-, *文武*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
文武[wén wǔ, ㄨㄣˊ ㄨˇ,  ] civil and military #26,378 [Add to Longdo]
文武百官[wén wǔ bǎi guān, ㄨㄣˊ ㄨˇ ㄅㄞˇ ㄍㄨㄢ,    ] civil and military officials #53,787 [Add to Longdo]
文武双全[wén wǔ shuāng quán, ㄨㄣˊ ㄨˇ ㄕㄨㄤ ㄑㄩㄢˊ,     /    ] well versed in letters and military technology (成语 saw); fine scholar and soldier; master of pen and sword #58,422 [Add to Longdo]
才兼文武[cái jiān wén wǔ, ㄘㄞˊ ㄐㄧㄢ ㄨㄣˊ ㄨˇ,    ] talent in both military and civil field (成语 saw) #310,894 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
文武[ぶんぶ, bunbu] (n) literary and military arts; the pen and the sword [Add to Longdo]
文武兼備[ぶんぶけんび, bunbukenbi] (n) well up in both literary and military (martial) arts; well skilled in wielding both the sword and the pen [Add to Longdo]
文武百官[ぶんぶひゃっかん, bunbuhyakkan] (n) all the officials, both military and civil [Add to Longdo]
文武両道[ぶんぶりょうどう, bunburyoudou] (n) (accomplished in) both the literary and military arts [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I envy you for having such a personable and astute son gifted in both cultural and military affairs[CN] 朕羡慕你 有这样识大体明事理 且文武兼备的儿子 The Banquet (2006)
I play male roles. I have to.[CN] 我们演文武生的,当然要扎胸 Demi-Haunted (2002)
Even my court officials see me as a tyrant[CN] 就连秦国的满朝文武 也视寡人为暴君 Hero (2002)
A great athlete, super smart, good at anything[CN] 文武双全,什么都会 Crying Out Love in the Center of the World (2004)
"I'm looking for brains, brawn, the total package."[CN] "我希望他既聪明又强壮 文武双全" Red in Tooth and Claw (2013)
All-round military man.[CN] 文武全才 Death and Glory in Changde (2010)
All government officials were closely spied on[CN] 監視文武百官一舉一動 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
I went to see the Man Mo Temple.[CN] 我想去看看文武 There Goes My Gun (2013)
I was a superstar who melted the hearts of a thousand women![CN] 风靡万千女戏迷的文武生! Demi-Haunted (2002)
I want the Chan's family to be famous![CN] 我要陈家文武全才 Zhui ma lao (2003)
What, my multiple talents?[CN] 是夸我文武双全吗? Journey 2: The Mysterious Island (2012)
You've got it wrong.[CN] 文武泰斗就是我! Demi-Haunted (2002)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top