คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

服役

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -服役-, *服役*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
服役[ふくえき, fukueki] (n, vs) penal servitude; military service; (P) #19,890 [Add to Longdo]
服役[ふくえきしゅう, fukuekishuu] (n) convict; prisoner [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
服役[fú yì, ㄈㄨˊ ㄧˋ,  ] serve in the army; be in active service #14,810 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The prisoner was behind bars for two months.その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The inmate was doing time for a burglary conviction.囚人は強盗罪により服役していた。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
Her husband has been in prison for three years.彼女の夫は3年間服役している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'Cause, I was, you know- I was definitely in prison, okay?[JP] ちゃんと服役しましたよ Idiocracy (2006)
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery.[JP] 父親が服役中は 1年半を施設で過ごした 12 Angry Men (1957)
Annapolis. Five patrols on fast attacks.[CN] 安纳波利斯海军军官学校毕业 五次服役于快速攻击舰队 Crimson Tide (1995)
Impress Jodie Foster?[CN] 服役吗? Mallrats (1995)
I don't think he's in the Navy, the way she's saying she misses him. It's like he's nearby.[CN] 我想他不是在服役, 她说她想念爸爸的样子就像爸爸就在附近 Mrs. Doubtfire (1993)
Emily is part of a pilot programme to test the feasibility of women serving on submarines.[CN] 艾米丽是测试女性在潜艇上服役领航可行性的项目的一部分 Down Periscope (1996)
I did three years in the pen for bank fraud.[JP] 銀行詐欺で3年服役してた Tucker: The Man and His Dream (1988)
I sentence you to be taken from this place and confined at the Juvenile Correction Facility at Framingham for a period not to exceed five years.[CN] 宣判你到弗雷明汉 青少年教育所服役 役期不超过5年 Before and After (1996)
I got four months to go in the navy.[CN] 我还有四个月的海军服役 Down Periscope (1996)
Two on boomers: One as X.O.[CN] 两次服役弹道导弹潜艇 一次是担任副舰长 Crimson Tide (1995)
This is Gus. He hates his life here and wishes he'd stayed in the Navy.[CN] 这是贾斯,他讨厌这里的生活 希望能留在海军服役 Groundhog Day (1993)
Given the 14 years served, as well as his extraordinary level of cooperation with one of this office's most important investigations we strongly endorse his petition for early release.[JP] 服役を終えた14年と... 捜査への多大なる 協力を鑑み... 彼の早期釈放の 嘆願を支持します Batman Begins (2005)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
服役[ふくえき, fukueki] Zuchthausstrafe, Militaerdienst [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top