พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

束縛

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -束縛-, *束縛*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
束缚[shù fù, ㄕㄨˋ ㄈㄨˋ,   /  ] bind; to restrict; to tie; to commit; fetters #8,584 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
束縛[そくばく, sokubaku] (n, vs) restraint; shackles; restriction; confinement; binding; (P) [Add to Longdo]
束縛継承原理[そくばくけいしょうげんり, sokubakukeishougenri] (n) binding inheritance principle; BIP [Add to Longdo]
束縛電子[そくばくでんし, sokubakudenshi] (n) bound electron [Add to Longdo]
束縛変項[そくばくへんこう, sokubakuhenkou] (n) bound variable [Add to Longdo]
束縛理論[そくばくりろん, sokubakuriron] (n) binding theory [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
束縛[そくばく, sokubaku] binding (vs) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Russia has lived for centuries in the yoke of monarchy.[CN] 俄羅斯已經被君主制束縛了幾百年 Rosa Luxemburg (1986)
Tortured by the depths of some-[JP] ある種の束縛に... The Cure (2008)
Don't assign me yours.[JP] 束縛はイヤ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
We, butterflies and crickets in bonds.[CN] 我們是被束縛著的蝴蝶和蟋蟀 Wesele (1973)
I don't want to own you. I just want to trust you.[JP] 束縛したいんじゃなく信じたいの Stay with Me (2008)
What are you doing?[CN] - 你在幹嘛? - 我對Elena又束縛 We'll Always Have Bourbon Street (2012)
You see, he doesn't want to confine her. He doesn't want to hold on to her for himself.[CN] 你看,他並不想限制她 他不願為了自己而把她束縛 Waterland (1992)
You know neither heaven nor earth could keep her from Scott's side.[JP] 君にもわかるだろう、 誰も彼女を束縛できない Grand Prix (1966)
That's not my style. I need to be free a little, [JP] 束縛されるのが いやだから Buffalo '66 (1998)
The weak are in bondage to the strong, the wise in bondage to criminals, [CN] 強勢束縛世界裏的脆弱 罪惡束縛世界裏的痛苦 The Devil (1972)
Tied me up and delivered me into the hands of middle-class morality.[CN] 讓我被中產階級的道德所束縛 My Fair Lady (1964)
The world is in bondage.[CN] 這個世界是充滿束縛 The Devil (1972)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
束縛[そくばく, sokubaku] Fesselung, Bindung, Zwang [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top