Search result for

查证

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -查证-, *查证*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
查证[chá zhèng, ㄔㄚˊ ㄓㄥˋ,   /  ] investigate; check out (a story) #18,179 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't have enough for a warrant.[CN] - 我们没有足够证据申请搜查证 Homecoming (2013)
- It's verifiable.[CN] 可以查证 Gerontion (2013)
I didn't force him to do anything.[CN] - 没搜查证你不能这么做 Different, Not Better (2013)
- I, uh... I checked out your theory.[CN] 我 厄 我查证了你的推测 Felony (2013)
I have a warrant for, sorry..do i have the wrong office?[CN] 我有搜查证 I have a warrant for, 不好意思 我走错房间了吗 sorry.. do i have the wrong office? American Hustle (2013)
Correct.[CN] 没有搜查证我们没法看那刺青吧 Different, Not Better (2013)
I'll have our investigator look into it.[CN] 我会让我们的调查员去查证 The Art of War (2012)
Jay Lim and the volunteers in Switzerland will analyze the docs... but I need you to verify that they're real.[CN] 杰林和瑞士的志愿者们会分析文件 但我需要你去查证其真实性 The Fifth Estate (2013)
We are listed for both a closed and open session to review the evidence in Mr. Erdogan's case.[CN] 我们是封闭式与开放式会议 审查证据 埃多耿先生的案件。 Closed Circuit (2013)
Uh, did you fill out the application for the Milk warrant?[CN] 你填好了Milk的搜查证申请表了吗? Days of Wine and Roses (2013)
...and try your call again. Thank you.[CN] 查证再拨... The Disappearance of Eleanor Rigby: Him (2013)
I'm going to grant your request for unlimited discovery.[CN] 我会答应你的请求核查证供 I'm going to grant your request for unlimited discovery. The Trials of Cate McCall (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top