สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -案-, *案*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, àn, ㄢˋ] file, legal case; bench, table
Radical: , Decomposition:   安 [ān, ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Rank: 518

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: plan; suggestion; draft; ponder; fear; proposition; idea; expectation; worry; table; bench
On-yomi: アン, an
Kun-yomi: つくえ, tsukue
Radical: , Decomposition:     
Rank: 206

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[àn, ㄢˋ, ] (legal) case; incident; record; file; table #784 [Add to Longdo]
[fāng àn, ㄈㄤ ㄢˋ,  ] plan; program (for action etc); proposal; proposed bill #852 [Add to Longdo]
[àn jiàn, ㄢˋ ㄐㄧㄢˋ,  ] law case; legal case; judicial case #1,536 [Add to Longdo]
[dá àn, ㄉㄚˊ ㄢˋ,  ] answer; solution #2,757 [Add to Longdo]
[dàng àn, ㄉㄤˋ ㄢˋ,   /  ] file; record; archive #3,316 [Add to Longdo]
[cǎo àn, ㄘㄠˇ ㄢˋ,  ] draft (legislation, proposal etc) #3,484 [Add to Longdo]
[àn lì, ㄢˋ ㄌㄧˋ,  ] case #5,315 [Add to Longdo]
[tí àn, ㄊㄧˊ ㄢˋ,  ] proposal; draft resolution; motion (to be debated); to propose a bill; to make a proposal #5,338 [Add to Longdo]
[tú àn, ㄊㄨˊ ㄢˋ,   /  ] design; pattern #5,539 [Add to Longdo]
[zuò àn, ㄗㄨㄛˋ ㄢˋ,  ] to commit a crime #6,321 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[あんない, annai] (vt) แนะนำ, พาชม

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[あんない, annai] TH: นำทาง
[あんない, annai] TH: การแนะนำ
[あんない, annai] EN: guidance
[あんない, annai] TH: การนำพา

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あんがい] เกินคาด

Japanese-English: EDICT Dictionary
[あん, an] (n, n-suf) (1) idea; plan; thought; (2) (See 原) draft plan; motion; rough copy; (3) expectation; (P) #1,442 [Add to Longdo]
[あんない, annai] (n) (1) information; guidance; leading; (vs) (2) to guide; to show (around); to conduct; (P) #106 [Add to Longdo]
[あんけん, anken] (n) matter in question; subject; (P) #3,676 [Add to Longdo]
じる;按じる[あんじる, anjiru] (v1, vt) (1) (じる only) (See ずる・1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) (See ずる・2, 一計をじる) to investigate; to consider; to plan; (3) (按じる only) to pat; to rub; to take a sword in one's hand [Add to Longdo]
じ顔[あんじがお, anjigao] (n) worried look [Add to Longdo]
ずる;按ずる[あんずる, anzuru] (vz, vt) (1) (ずる only) (See じる・1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) (See じる・2) to investigate; to consider; to plan; (3) (按ずる only) to pat; to rub; to take a sword in one's hand [Add to Longdo]
ずるより産むが易し;ずるより生むが易し[あんずるよりうむがやすし, anzuruyoriumugayasushi] (exp) (id) it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [Add to Longdo]
に相違して[あんにそういして, annisouishite] (adv) contrary to one's expectations [Add to Longdo]
の定(P);の条(iK);の上(iK)[あんのじょう, annojou] (exp, adv) just as one thought; as usual; (P) [Add to Longdo]
を立てる[あんをたてる, anwotateru] (exp, v1) to draft a proposal; to draught a proposal [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[あんない, annai] TH: นำทาง
[あんない, annai] TH: การแนะนำ
[あんない, annai] EN: guidance
[あんない, annai] TH: การนำพา

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
内書[あんないしょ, annaisho] guide [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We are not interested in your opinion. You are to here to testify.[CN] 我们对你对此的看法没兴趣 你只要作证就好了 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
What are you doing down here? Ahh! You gonna take us to Burnette now?[JP] 何だ手前ら ブルネットの船室に 内しろ 分かった 内する Farewell, My Lovely (1975)
In these custody cases, Mrs. Warriner... we often allow the final decision to rest with the party in question.[CN] 在这样的子里 华尔纳太太 我们往往让第三方 做出最后的决定 The Awful Truth (1937)
You're going to show us.[JP] 内しろ Chinatown (1974)
People draw the most idiotic pictures when they're thinking.[CN] 人们在思考的时候 会画些愚蠢的图 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Is it too late for us to look around?[JP] 中を拝見しても? ご内します Chinatown (1974)
Now take us to the girl.[JP] 内しろ Chinatown (1974)
She's in love with him.[CN] 这和本没有开系 你的确爱上他了,对吧? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
To co-operate with the police and to curb crime.[CN] 协助警方,消灭罪 Yes, Madam! (1985)
'I started to think of ways I could tell Moose about Velma, 'but none of them were any good.[JP] ヴェルマのことを ムースに何て言おうか 名はなかった Farewell, My Lovely (1975)
Instruct SAC to send a plane... on a training mission over Evans City.[JP] ミサイル攻撃のための エバンス市へのテスト飛行を 提する The Crazies (1973)
They will be your guides. They know the way. Don't worry they do not bite.[JP] あなた達の内です、道を知っています 心配ありません、噛み付きませんから La Grande Vadrouille (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[あん, an] PLAN, VORSCHLAG, ANTRAG [Add to Longdo]
[あん, an] Plan, Vorschlag, Antrag [Add to Longdo]
[あんけん, anken] Sache, Angelegenheit, -Fall [Add to Longdo]
[あんない, annai] Auskunft, Fuehrung [Add to Longdo]
内所[あんないじょ, annaijo] Auskunft, Information [Add to Longdo]
[あんしゅつ, anshutsu] sich_ausdenken, erfinden [Add to Longdo]
[あんがい, angai] wider_Erwarten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top