พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

極秘

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -極秘-, *極秘*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
極秘[ごくひ, gokuhi] (adj-na, n, adj-no) absolute secrecy; (P) #15,584 [Add to Longdo]
極秘事項[ごくひじこう, gokuhijikou] (n) closely-guarded secret; top secret [Add to Longdo]
極秘情報[ごくひじょうほう, gokuhijouhou] (n) classified information; top secret [Add to Longdo]
極秘任務[ごくひにんむ, gokuhininmu] (n) top secret mission [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Super secret.[JP] 自分の部屋から、 極秘 Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Secret mission?[JP] 極秘任務? Star Wars: A New Hope (1977)
Gangsters have stolen my secret recipe for egg salad.[JP] 実は我が国極秘のエッグサラダのレシピが盗まれてしまった。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I feel it is time to reveal certain information that has until now... remained a tightly-guarded secret.[JP] ある情報を公開する時と思うに至りました それはこれまで... 極秘とされてきました Litmus (2004)
Please remember: this briefing is strictly confidential.[JP] ここでの事は極秘 Water (2004)
That matter is classified.[JP] 極秘任務だ The Augments (2004)
Clearly, this falls into the "absolutely necessary" category.[JP] もちろん この事は極秘事項です Water (2004)
Captain. I trust you to keep this matter confidential. We don't share it lightly.[JP] 船長、このことは極秘にしておいてください このことは軽く共有できるものではありません The Forge (2004)
And now this can be a code name Brainstorm which has been a secret project for the computer for weeks.[JP] そして今、コードネームを "ブレインストーム"として... ...何週間も 極秘計画でやってきたんだ Brainstorm (1983)
- So, Doctor... your super secret project's on C Deck, right?[JP] 博士の極秘プロジェクトはCデッキ、でしょ? Litmus (2004)
For instance.:[JP] 例えば 当計画の準備は 厳重な警備体制下で極秘に行われたし―― 2001: A Space Odyssey (1968)
Cut off the speakers. Put her through on the line.[JP] スピーカーを切れ 極秘回線で私に繋げろ 33 (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
極秘[ごくひ, gokuhi] strenges_Geheimnis [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top