พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

欺騙

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -欺騙-, *欺騙*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
欺骗[qī piàn, ㄑㄧ ㄆㄧㄢˋ,   /  ] to deceive; to cheat #5,841 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
欺騙[ぎへん, gihen] (n) deception [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You went and betrayed my trust.[CN] 欺騙了我的信賴 Eros + Massacre (1969)
Poor workers. Cheated and then beaten.[CN] 勞動人民太悲慘了,既被欺騙 又被毆打 Tristana (1970)
Those deceitful eyes of yours[CN] 你的欺騙的眼睛... Siberiade (1979)
I'can tell you that no one makes a fool of me.[CN] 誰也不能欺騙 Tristana (1970)
You represent an exceptionally deceitful institution.[CN] 你代表一個極度欺騙的機構. Man of Iron (1981)
You're fooling yourself. We're living in a dictatorship.[CN] 你在欺騙自己 我們生活在獨裁統治下 Monty Python and the Holy Grail (1975)
They don't try to pretend, like southerners, with their rotten good humor, their generosity crap, human kindness...[CN] 就像是南佛的人一樣 不愉快的善意寬大的對待 沒有欺騙人這樣的事情 The Mother and the Whore (1973)
He allowed himself to be deceived, like always.[CN] 他允許被欺騙,一直如此. Man of Iron (1981)
They could back the dumb ones, not the well-informed... not those who understand that people know what's going on.[CN] 他們可以欺騙傻子,可是欺騙不了 瞭解真相的人們... 欺騙不了那些瞭解真相的. Man of Iron (1981)
You know, José Augusto, it is bad to be a scoundrel twice.[CN] 288) }若澤·奧古斯托,你看,一而再地欺騙人,是不好的 Francisca (1981)
She tells lawyers that he passed himself off as a fur trapper.[CN] 她告訴律師,他欺騙她說 他是個毛皮動物的捕獵者。 Zelig (1983)
Some say that the eye deceives, that there's nothing there... that it's just imagination.[CN] 有人說視覺欺騙了我們,其實什麼也沒有... 那不過是想像. Man of Iron (1981)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top