Search result for

残り

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -残り-, *残り*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
残り[のこり, nokori] (n, adj-no) remnant; residue; remaining; left-over; (P) #3,020 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The ship will detonate in T minus ten minutes.[JP] - 爆発まで 残り10分 - Alien (1979)
The option to override automatic detonation expires in T minus five minutes.[JP] - システム停止 受付時間 残り5分 - Alien (1979)
You, my friend, are all that's left of their religion.[JP] 彼らの一派の生き残りは 友人である君だけのはずだ Star Wars: A New Hope (1977)
What about the rest of my comic books?[JP] マンガの残りは? Halloween (1978)
The option to override automatic detonation expires in T minus three minutes.[JP] - システム停止 受付時間 - - 残り3分 - Alien (1979)
Your voiceprints are[JP] 生き残りか? The Crazies (1973)
Left by a customer.[JP] 客の残り物だ The Wing or The Thigh? (1976)
I'll put all the acts on a bit late. And you come in for the second part.[JP] 残りの演目は俺がやっとく、お前は第2部から出てくれ The Wing or The Thigh? (1976)
Apparently the water flows through an underground reservoir... and Evans City is supplied with artesian systems out of that.[JP] 汚染した水が地下の貯水池へ エバンス市は井戸の街だ それで街に残り The Crazies (1973)
I want the rest of the pictures.[JP] 残りの写真を出せ Chinatown (1974)
I'll pay you the rest next week.[JP] 残りは来週払う Chinatown (1974)
Although there's one more World Championship race to go at Monza in Italy the result here at Brands Hatch is very important to both these men.[JP] イタリアのモンツァで 残り1戦あるにもかかわらず... ブランズハッチの結果が お互いに重要になってきました Grand Prix (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top