คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

汚名

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -汚名-, *汚名*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
汚名[おめい, omei] (n) stigma; dishonour; dishonor; infamy; (P) [Add to Longdo]
汚名をすすぐ[おめいをすすぐ, omeiwosusugu] (exp, v5g) to clear one's name [Add to Longdo]
汚名返上[おめいへんじょう, omeihenjou] (n, vs) clear one's name; redeem oneself; clear (vindicate) one's honor (reputation) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I settle now, I admit guilt on the front page of every newspaper in the world, and that never goes away.[JP] 今 和解すれば― 罪を認めるのと同じことだ 汚名は一生 消えず― A Regular Earl Anthony (2007)
I'm gonna clear my name.[JP] 汚名を晴らし━ Sin City (2005)
Mark resented that your clients thought that he needed to rehabilitate his image after Facemash.[JP] 三人は汚名挽回の チャンスを与えたつもり The Social Network (2010)
And you're gonna spend the rest of your life in prison, disgraced, destroyed... alone.[JP] 息子を撃った罪でな 余生は刑務所で過ごせ 汚名を負い 打ちのめされ 孤独に... Sin City (2005)
Exonerate their dad. That'd give you something that no one else has...[JP] 父親の汚名をすすぐ チャンスをやれる Limitless (2011)
You wanna redeem yourself?[JP] 汚名返上を? Mother's Day (2011)
And so, the explorer's off to clear his name.[JP] 探検家は汚名を晴らすべく出発した Up (2009)
Branding Castle a fugitive when he's probably being held captive by a serial killer?[JP] 奴の手に渡れば 逃亡犯の汚名を着せられる Probable Cause (2012)
Maybe now you can stand down on that merkin angle, huh?[JP] "マーキン"の汚名返上だな Small Apartments (2012)
This is your opportunity to redeem yourselves.[JP] 汚名返上の機会です Pound of Flesh (2010)
Clearing your good name as it were.[JP] 汚名を晴らすためにね Sherlock Holmes (2009)
Redemption.[JP] 汚名返上です Red Rain (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
汚名[おめい, omei] Schmach, Schande, Schandfleck [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top