อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -灵-, *灵*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] spirit, soul; spiritual world
Radical: , Decomposition:   彐 [, ㄐㄧˋ]  火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants: , Rank: 734
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] spirit, soul; spiritual world
Radical: , Decomposition:   雨 [, ㄩˇ]    口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  巫 [, ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 6622

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: spirit; soul; spiritual world
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: spirits; soul
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:       
Variants: , , , Rank: 1458
[] Meaning: soul; spirit
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning:
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: たま, tama
Radical:
Variants: , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[líng, ㄌㄧㄥˊ, / ] alert; departed soul; efficacious; quick; effective; intelligence #2,308 [Add to Longdo]
[xīn líng, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit #3,417 [Add to Longdo]
[líng hún, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄣˊ,   /  ] soul; spirit #3,959 [Add to Longdo]
[líng huó, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˊ,   /  ] flexible; nimble; agile #4,480 [Add to Longdo]
[líng gǎn, ㄌㄧㄥˊ ㄍㄢˇ,   /  ] inspiration; insight; a burst of creativity in scientific or artistic endeavor #5,855 [Add to Longdo]
[jīng líng, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] spirit; fairy #7,317 [Add to Longdo]
活性[líng huó xìng, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˊ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] flexibility #13,228 [Add to Longdo]
[líng qì, ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧˋ,   /  ] spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness #14,452 [Add to Longdo]
[líng mǐn, ㄌㄧㄥˊ ㄇㄧㄣˇ,   /  ] sensitive #16,075 [Add to Longdo]
[Dū líng, ㄉㄨ ㄌㄧㄥˊ,   /  ] Torino; Turin (Italy) #16,139 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Celebrity endorsement really works![CN] 这明星效应 还真的 Love in Disguise (2010)
Swept away by the music[CN] 去感受那股音乐的 Love in Disguise (2010)
Hotel Del corona in Salinger Mill.[CN] 吉密尔市的Corona酒店 Red Sky in the Morning (2010)
Inspiration can come from anywhere[CN] 感能来自任何地方 Love in Disguise (2010)
Butterflies and a girl-inspiration for a new song?[CN] 蝴蝶跟女鬼 新歌感吗 Love in Disguise (2010)
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?"[CN] "焰光如炬夜如明" 其意隐含对造物主造恶之生物的质疑 "何圣神目辅天工 造尔相称恶之" Red Sky in the Morning (2010)
- This is spooky... that girl, she...[CN] 你没事吧 ? "好像有异事件 , 那个女的, 她" Love in Disguise (2010)
A beautiful soul.[CN] 美丽的心 Red Sky in the Morning (2010)
That--that I really am what I say I am?[CN] 相信我真是媒? Red Sky in the Morning (2010)
Thousands of people in 1896 and 1897 in the United States saw phantom airships, the origin of which was never explained.[CN] 数以千计的美国人在1896和1897年 看见了幽飞船 它的起源还无从解释 Closer Encounters (2010)
"what immortal hand or eye could frame thy fearful symmetry?"[CN] "何圣神目辅天工" "造尔相称恶之" Red Sky in the Morning (2010)
You wanted to promote your psychic business, and--and you made a big mistake.[CN] 你想要宣传你的媒事业... 你已经犯了大错 现在能不能... Red Sky in the Morning (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top