คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -炫-, *炫*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xuàn, ㄒㄩㄢˋ] to glitter, to shine; to show off, to flaunt
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants: , Rank: 3292

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shine; glitter; show off; flaunt
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: ひか.る, hika.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xuàn, ㄒㄩㄢˋ, ] dazzle; to show off #6,109 [Add to Longdo]
[xuàn, ㄒㄩㄢˋ, / ] to boast; to show off #6,109 [Add to Longdo]
耀[xuàn yào, ㄒㄩㄢˋ ㄧㄠˋ,  耀] show off one's talent #9,910 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know?[CN] - 太酷了 The Voice (2011)
He's let us know he's here, but this is the first time he's whipped his dick out.[CN] 他和我们通过电话 但这是他 第一次公开耀自己 Out (2011)
NOTHING TO BOAST OF. YOU COULD WALK AROUND IT IN AN HOUR.[CN] 没啥好耀的,1小时就内走完 Skyfall (2012)
You don't need to brag about your contribution to society.[CN] 你不必在我面前耀你对社会的贡献 Overheard 2 (2011)
Or would you prefer that she was around so that you could gloat of your new career?[CN] 还是说你想要她在你身边 这样你就可以耀你的新工作了 Gently Upside Down (2011)
The Iron Phony, you mean.[CN] 作弊有什么好耀 Fall Weather Friends (2011)
He's taking us all clubbing tonight, to show off the new girls.[CN] 他今晚要带我们去泡吧 然后跟那些妞们耀耀 Clean Skin (2011)
He flashed a wad of cash would choke a mule.[CN] 拿着一大堆现金耀 Like a Redheaded Stepchild (2011)
No, they're just showing off to prove they're bigger, richer, better.[CN] 不 他们只是在耀自己 更强大 更有钱 优人一等 Une Mère Que J'aimerais Baiser (2011)
Don't you think it's super cool?[CN] 你不觉得很 You Are the Apple of My Eye (2011)
Well, I don't like to brag, so...[CN] 哦 我不喜歡耀 所以... I Will Survive (2011)
Your father was so proud of you.[CN] 咦 没有啦,以前常听你父亲在耀呢 The Wings of the Kirin (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top