พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

無責任

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -無責任-, *無責任*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
無責任[むせきにん] (n, adj) ไม่มีความรับผิดชอบ

Japanese-English: EDICT Dictionary
無責任[むせきにん, musekinin] (adj-na, n) irresponsibility; (P) #15,747 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On the other hand, running away like that, given the state of things was very, very irresponsible.[JP] しかし 逃げ出したのは感心せんな このような状況においては実に無責任 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You are irresponsible, self-centered, completely childish.[JP] 貴方は無責任で 自己中心的だし まるで 子供なのよ Cellular (2004)
I could tell you, but since you're in the midst of a self-destructive rage spiral, it would be karmically irresponsible.[JP] 方向知っているけど、自滅な激怒で 方向を教えるのは、無責任だと思う 自滅な激怒? Shrek the Third (2007)
This man Tucker is a loose cannon.[JP] タッカーは無責任な男だ Tucker: The Man and His Dream (1988)
It should be the end of my life as a dumb, unresponsible, craven idiot.[CN] 為什麼我要到最後時刻 才意識到自己是個無責任心的懦弱屌絲 Learning to Lie (2003)
It's fucking irresponsible. Could've killed somebody. [ Sighs ] Oh, God.[JP] それに無責任すぎる 誰かを轢いたかもしれない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
But having been Will the Good Guy I didn't relish going back to my role of Will the Unreliable, Emotionally-stunted Asshole.[CN] 一直以來我表現的像個好男人 所以這次我沒有在分手時 扮演一個不可靠和毫無責任感的混蛋 About a Boy (2002)
You are irresponsible, completely childish...[JP] "貴方は無責任で" "まるで 子供なのよ" Cellular (2004)
He was useless, lazy, and irresponsible...[JP] 彼は役に立たなくて, 怠け者で, 無責任だった。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Your irresponsibility could cost Saphira her life.[JP] 君の無責任がソフィアの命に繋がる Eragon (2006)
Ripped by Henry McRobert Udostpni³:[CN] == 無敵阿給 無責任製作校對 == Fei xia xiao bai long (1968)
Desire doesn't care.[CN] 讓人投射無責任的慾望 Helter Skelter (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top