ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -然-, *然*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, rán, ㄖㄢˊ] certainly; naturally; suddenly
Radical: , Decomposition:   肰 [rán, ㄖㄢˊ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 55

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sort of thing; so; if so; in that case; well
On-yomi: ゼン, ネン, zen, nen
Kun-yomi: しか, しか.り, しか.し, さ, shika, shika.ri, shika.shi, sa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 401

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rán, ㄖㄢˊ, ] correct; right; so; thus; like this; -ly #2,868 [Add to Longdo]
[suī rán, ㄙㄨㄟ ㄖㄢˊ,   /  ] although; even though; even if #253 [Add to Longdo]
[rán hòu, ㄖㄢˊ ㄏㄡˋ,   /  ] after; then (afterwards); after that; afterwards #407 [Add to Longdo]
[tū rán, ㄊㄨ ㄖㄢˊ,  ] sudden; abrupt; unexpected #565 [Add to Longdo]
[zì rán, ㄗˋ ㄖㄢˊ,  ] nature; natural; naturally #622 [Add to Longdo]
[dāng rán, ㄉㄤ ㄖㄢˊ,   /  ] only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt #684 [Add to Longdo]
[réng rán, ㄖㄥˊ ㄖㄢˊ,  ] still; yet #1,032 [Add to Longdo]
[rán ér, ㄖㄢˊ ㄦˊ,  ] however; yet; but #1,075 [Add to Longdo]
[jū rán, ㄐㄩ ㄖㄢˊ,  ] unexpectedly; to one's surprise; go so far as to #1,149 [Add to Longdo]
[yī rán, ㄧ ㄖㄢˊ,  ] still; as before #1,199 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
して[そして] และ
も無いと[さもないと] (conj, exp) ไม่เช่นนั้น, มิฉะนั้น, ไม่ก็

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぜん, zen] (adv) (arch) so; like that; in that way #10,754 [Add to Longdo]
[ぜん, zen] (suf) (often as 〜とする) -like #10,754 [Add to Longdo]
;爾[しか, shika] (int) (1) (arch) like that; as such; (2) yeah; uh-huh #10,754 [Add to Longdo]
[そう, sou] (adv) (1) (uk) (See ああ, 斯う, 如何・どう) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think); thus; such; (int) (2) so (used to express agreement with something said); (3) so? (used to express some doubt with something said); (P) [Add to Longdo]
うした[そうした, soushita] (exp, adj-pn) (uk) such [Add to Longdo]
うして[そうして, soushite] (conj) (uk) (See して・そして) and; like that; (P) [Add to Longdo]
うとも[そうとも, soutomo] (int) (uk) exactly right!; indeed; damn straight [Add to Longdo]
[そうそう, sousou] (adv) (1) (uk) so long; so often; so many; so much; (int) (2) oh, yes!; that's right; hmmm [Add to Longdo]
かし[さかし, sakashi] (exp, int) (arch) indeed, it is so; I concur, it is so [Add to Longdo]
こそ[さこそ, sakoso] (exp) (arch) surely; certainly; no doubt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
People never close the doors...[JP] 皆、全ドアを閉めないわね... La Grande Vadrouille (1966)
She called me months later, after you two broke it off... - one thing led to another...[CN] 几个月后她打给我,在她和你分手后 后 Watching Too Much Television (2002)
Location's the key, right? Otherwise you get stuck with shit.[CN] 地点最重要,不就会被垃圾拖累 Watching Too Much Television (2002)
Why the big reversal all of a sudden?[CN] 为什么突大转弯? The Weight (2002)
It's settled, John. So either name a price, or get the fuck over it.[CN] 就这样,约翰 你开个价码不就忘了这件事 The Weight (2002)
Fuck, yes, I'm denying I said it.[CN] 妈的,我当否认说过那种话 The Weight (2002)
Two years ago, on this very spot, she disappeared forever.[JP] 二年前に突、そして永遠に姿を消した... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
It will be necessary to...[JP] だな... . Grand Prix (1966)
So, great, we'll open an account, get the paperwork started.[CN] 那很好,我们开个帐户 开始文书作业,后 The Weight (2002)
Naturally.[JP] です La Grande Vadrouille (1966)
What if Vesuvio's bugged and the fucking feds told Johnny?[CN] 万一是酒店被监听 后是那些该死的探员跟强尼说的? The Weight (2002)
He could not disavow his own acts, that were lauded by half the world, and so he was forced to disavow truth and goodness and everything human.[JP] 世界の半数が称賛す る 自分 の行 為 を 彼には否定でき なか っ た 必的に 彼は 真理 善な ど一切の—— War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぜん, zen] JA, RICHTIG, JEDOCH [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top