พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

狗屁

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -狗屁-, *狗屁*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
狗屁[gǒu pì, ㄍㄡˇ ㄆㄧˋ,  ] bullshit; nonsense #19,045 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just hope Hilary Swank - thinks about playing Billy again.[CN] 喷了一堆狗屁之后 这家伙终于说话算话 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
Hmm.[CN] 好 -所有狗屁 Okay. Why Him? (2016)
But, Billy, you're no longer in Texas.[CN] 我们都听说过你在德州的狗屁行为 Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
And even if they wanted to make something of it, which they don't, who would dare?[CN] 他们能识破狗屁伎俩 Confirmation (2016)
You should've let us kill him quickly.[CN] 正确,我劝你们这帮混蛋还是卷铺盖 滚回你们的狗屁老家吧 London Has Fallen (2016)
I don't give a fuck...[CN] 我他妈的才不管你的什麽狗屁执照! The Girl on the Train (2016)
Tough guy, huh?[CN] 我不知道你的客户知不知道, 你是个两面派, 你是他妈的狗屁 I.T. (2016)
You know what?[CN] 狗屁 Snowden (2016)
Left and right.[CN] 狗屁 Finding Dory (2016)
We don't want you showing up stag and riling each other up![CN] 妈,你有听到爸的一长串狗屁吗? Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
Okay, you know, we all take turns being chumps around here.[CN] 跟着你那一套生理现象的狗屁说辞一起去死吧 Everybody Wants Some!! (2016)
Sir, I'm surprised to hear you say that.[CN] 我不想因狗屁的油田戰爭 冒險失去你 Snowden (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top