พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -珑-, *珑*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lóng, ㄌㄨㄥˊ] the tinkling of jewelry
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Variants: , Rank: 3797

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lóng, ㄌㄨㄥˊ, / ] tinkling of gem-pendants #48,404 [Add to Longdo]
[líng lóng, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] onomat. clink of jewels; exquisite; detailed and fine; clever; nimble #17,157 [Add to Longdo]
八面玲[bā miàn líng lóng, ㄅㄚ ㄇㄧㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄥˊ,     /    ] be smooth and slick (in establishing social relations) #61,245 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think it's called making music, Sloane.[CN] "这是什么?" 我想她称之为创作音乐 丝 Barbie in Rock 'N Royals (2015)
Curvy.[CN] 曲线玲 Life Partners (2014)
And, you know, she's attractive. She's round and curvaceous--[CN] 你知道,她很有魅力的, 丰满圆润、玲有致... Fading Gigolo (2013)
You were awesome.[CN] 寇特妮 别在意丝 Barbie in Rock 'N Royals (2015)
Right over here we have the phone room.[CN] 美无上限 玲曼妙 The Girl Who Walks Away (2015)
Creativity should always be encouraged, Sloane.[CN] 我总是鼓励创造 丝 Barbie in Rock 'N Royals (2015)
You need to be social and bubbly and smiling all the time.[CN] 你得八面玲 长袖善舞 还要一直微笑 Eat Pray Love (2010)
You're so smart and capable and fun... and that personality happens to be wrapped in a nice little package.[CN] 你聪明能干 还很有趣 这些上好品质恰巧还被包裹在 一具小巧玲的躯体里 Talismans (2014)
Shortest and how about tall, dark, and flawsome.[CN] 我来选两个人 那位玲小美女 The Girl Who Walks Away (2015)
Sloane, nobody's feeling this number.[CN] 没人喜欢这歌 Barbie in Rock 'N Royals (2015)
This is the Munchkin River, Your Highness.[CN] 这是玲 Legends of Oz: Dorothy's Return (2013)
You want to win, don't you, Sloane? Yes.[CN] 你想赢 不是吗 丝? Barbie in Rock 'N Royals (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top