คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -瑩-, *瑩*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yíng, ㄧㄥˊ] bright, lustrous, sparkling like a gem
Radical: , Decomposition:   炏 [kài, ㄎㄞˋ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Fiery 火 like a gem 玉
Variants:
[, yíng, ㄧㄥˊ] bright, lustrous, sparkling like a gem
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    冖 [, ㄇㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Simplified form of 瑩; fiery 火 like a gem 玉
Variants: , Rank: 2668

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: clear
On-yomi: エイ, ei
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yíng, ㄧㄥˊ, / ] luster of gems #12,824 [Add to Longdo]
晶莹[jīng yíng, ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ,   /  ] crystal clear sparkle #18,079 [Add to Longdo]
沈莹[Shěn yíng, ㄕㄣˇ ㄧㄥˊ,   /  ] Shen ying of Wu, governor (268-280) of coastal province of Wu and compiler of Seaboard geographic gazetteer 臨海水土誌|临海水土志, See also: 臨海水土誌, 临海水土志 #235,160 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Xiangying, this is my home[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘,這兒便是我家了 Dai lü nian hua (1957)
Xiangying, hurry up[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘,好了,我們要快點兒吃 Dai lü nian hua (1957)
What's the matter, Xiangying?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }怎麼了,湘 Dai lü nian hua (1957)
Xiangying, why are you here?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘,怎麼今晚你下樓來? Dai lü nian hua (1957)
Xiangying[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘 Dai lü nian hua (1957)
Sister Xiangying[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘 Dai lü nian hua (1957)
Xiangying. She is Daini's classmate[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }她就是黛妮的同學,快叫湘 Dai lü nian hua (1957)
Han Xiangying[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }韓湘 Dai lü nian hua (1957)
Xiangying, we're old friends How come you talk in this way?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘,你這話是老同學說的嗎? Dai lü nian hua (1957)
Xiangying, don't worry.[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘,你別傻,我不是跟你說了 Dai lü nian hua (1957)
Xiangying, we're hurry to school let's have breakfast[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }湘,我們要上學了,去吃早飯吧 Dai lü nian hua (1957)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top