Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -璧-, *璧*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bì, ㄅㄧˋ] a jade annulus
Radical: , Decomposition:   辟 [, ㄆㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 3589

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sphere; ball
On-yomi: ヘキ, heki
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: ball; sphere
On-yomi: キュウ, kyuu
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 302

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bì, ㄅㄧˋ, ] jade annulus #23,299 [Add to Longdo]
[hé bì, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ,  ] to match harmoniously #50,285 [Add to Longdo]
珠联[zhū lián bì hé, ㄓㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄜˊ,     /    ] string of pearl and jade (成语 saw); ideal combination; perfect pair #66,942 [Add to Longdo]
[Líng bì, ㄌㄧㄥˊ ㄅㄧˋ,   /  ] (N) Lingbi (place in Anhui) #76,821 [Add to Longdo]
归赵[wán bì guī zhào, ㄨㄢˊ ㄅㄧˋ ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ,     /    ] lit. to return the jade annulus to Zhao (成语 saw); fig. to return something intact to its rightful owner #77,680 [Add to Longdo]
怀其罪[huái bì qí zuì, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄟˋ, 怀    /    ] lit. treasuring a jade ring becomes a crime (成语 saw); to get into trouble on account of a cherished item; fig. A person's talent will arouse the envy of others. #138,185 [Add to Longdo]
[gǒng bì, ㄍㄨㄥˇ ㄅㄧˋ,  ] a flat round jade ornament with a hole at the center; fig. a treasure #244,272 [Add to Longdo]
珠流[zhū liú bì zhuǎn, ㄓㄨ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄓㄨㄢˇ,     /    ] lit. pearl flows, jade moves on (成语 saw); fig. the passage of time; water under the bridge [Add to Longdo]
[bì xiè, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄝˋ,   /  ] decline (a gift) with thanks [Add to Longdo]
[bì huán, ㄅㄧˋ ㄏㄨㄢˊ,   /  ] return (a borrowed object) with thanks; decline (a gift) with thanks [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[へき, heki] (n) bi (ancient Chinese artifact; flat jade or glass disc with a circular hole in the centre) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And in perfect hibernation.[JP] な冬眠状態です Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Had a slight weapons malfunction... but, uh, everything's perfectly all right now.[JP] 些細な武器の故障でしたが 現在はすべて完です みんな元気です Star Wars: A New Hope (1977)
That's perfect. Extraordinary imagination.[JP] だ、実に独特なイマジネーションだ The Wing or The Thigh? (1976)
He stole my Nine Dragons Strike.[CN] 他偷学了彭家的九龙合 Monk Comes Down the Mountain (2015)
[ I can see many cars ablaze at Shibuya Crossing. ][CN] 归赵 就像你说的 Gantz: O (2016)
So your temperature is always perfect.[JP] だから 室温はー いつも完です Someone's Watching Me! (1978)
The 9000 Series has a perfect operational record.[JP] 9000シリーズは 完です 2001: A Space Odyssey (1968)
After which you'll thank me for whipping you into perfect condition.[JP] なコンディションで臨みたい The Wing or The Thigh? (1976)
Of course, he's right about the 9000 Series having a perfect operational record.[JP] もちろん ハルが言うとおり 9000シリーズのこれまでの記録は完 2001: A Space Odyssey (1968)
Hey.[CN] "把和氏原物奉还给赵国" Worth Several Cities (2016)
The perfect organism.[JP] な生物だよ Alien (1979)
I learned Nine Dragons kung fu behind your back.[CN] 我偷学了师父的九龙合 没有告诉师父 Monk Comes Down the Mountain (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top