ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

用語

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -用語-, *用語*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
用语[yòng yǔ, ㄩㄥˋ ㄩˇ,   /  ] syntax; user of words #17,695 [Add to Longdo]
惯用语[guàn yòng yǔ, ㄍㄨㄢˋ ㄩㄥˋ ㄩˇ,    /   ] commonly used phrase; idiom; colloqial usage [Add to Longdo]
通用语[tōng yòng yǔ, ㄊㄨㄥ ㄩㄥˋ ㄩˇ,    /   ] common language [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
用語[ようご] (n) ศัพท์เฉพาะ

Japanese-English: EDICT Dictionary
用語[ようご, yougo] (n) (1) term; terminology; (2) wording; choice of words; phraseology; (P) #1,451 [Add to Longdo]
用語の抽出[ようごのちゅうしゅつ, yougonochuushutsu] (n) { comp } extraction of terms [Add to Longdo]
用語解説[ようごかいせつ, yougokaisetsu] (n) { comp } glossary [Add to Longdo]
用語索引[ようごさくいん, yougosakuin] (n) { comp } concordance [Add to Longdo]
用語[ようごしゅう, yougoshuu] (n) glossary; vocabulary [Add to Longdo]
用語[ようごひょう, yougohyou] (n) { comp } basic list [Add to Longdo]
用語[ようごほう, yougohou] (n) word usage; terminology [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
用語[ようご, yougo] term [Add to Longdo]
用語の抽出[ようごのちゅうしゅつ, yougonochuushutsu] extraction of terms [Add to Longdo]
用語解説[ようごかいせつ, yougokaisetsu] glossary [Add to Longdo]
用語索引[ようごうさくいん, yougousakuin] concordance [Add to Longdo]
用語[ようごしゅう, yougoshuu] vocabulary, glossary [Add to Longdo]
用語[ようごひょう, yougohyou] basic list [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We 're all full of shit. I didn't think you could use that kind of language on television.[JP] 彼がテレビで 禁止用語を使うとは思わなかった Brewster's Millions (1985)
Sometimes you have to roll the hard six.[JP] 時には、嫌でも賽を振らねばなりません ※hard six ≒ six -sided dice 六面サイコロ ギャラクティカ用語 The Hand of God (2005)
...so easy I don't even need words.[CN] 簡單得可以不用語 Yokubô (2005)
It's easy to describe my relationship with No-se.[CN] 我們之間的事情 如果用語言描述的話 很簡單 Yokubô (2005)
Boomer, Galactica Actual.[JP] ブーマー、ギャラクティカ司令官だ (ギャラクティカ用語)"Actual" は無線における司令官のコールサイン Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Mr. Uef! I am a representative of a civilized planet, and I demand that you mind your lexicon![JP] 文明星の代表として 用語の再検討を求めます Kin-dza-dza! (1986)
They are medical terms.[CN] 這些都是醫學用語 Wit (2001)
I wish I had words, you know. I wish I had words.[CN] 我希望能用語言來形容 Apocalypse Now (1979)
Well, that's a phenomenon we understand here.[JP] 航空機の 設計者の用語 The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You haven't heard?[JP] 聞いてないの? トーク・ワイヤレスだよ ※Talk Wireless (ギャラクティカ用語 公衆無線番組のこと) Colonial Day (2005)
That blackguard Who uses the science of speech More to blackmail and swindle than teach[CN] 那無賴利用語言科學 專門來敲詐行騙別人 My Fair Lady (1964)
Three deliberate misspellings and an obvious military lilt, which suggests that the writer is not a veteran but wants us to believe that he or she is-- so a notch or two less clever than he or she thinks[CN] 三處故意的拼寫錯誤 一處明顯的軍事用語 證明作者明明不是退伍軍人 Red Sky at Night (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
用語[ようご, yougo] Ausdruck, Fachausdruck, Wortschatz, Sprache [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top