ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

甩尾

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -甩尾-, *甩尾*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
甩尾[shuǎi wěi, ㄕㄨㄞˇ ㄨㄟˇ,  ] drift (cornering technique in car racing, lit. to throw the tail) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, if you don't drift to win, what do you drift for?[CN] { \fs16\1cHFF8080 }甩尾不是为了赢是为了什么? The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
Even before we could drive we'd cut class, sneak out, come up here, and watch the older kids drift.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }还没学会开车就跷课 { \fs16\1cHFF8080 }跑来这里看别人飙车甩尾 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
I thought I'd stop by and ask your boyfriend for some drifting lessons.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }我想请你男友教我甩尾技巧 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
This dude over here wanna race the new DK.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }这家伙想跟新的甩尾王飙车 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
You call that drifting?[CN] { \fs16\1cHFF8080 }这叫甩尾吗? The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
You don't have three-wheel brakes, so you got to pitch it hard, break it loose and then just drive it with the throttle.[CN] 你没有三轮刹车,所以你得提前快转 甩尾,然后用油门操控 Cars (2006)
-Only if you teach me how to drift.[CN] { \fs16\1cHFF8080 } - 你要教我怎么甩尾 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
And now you found your family with these drift nuts.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }现在你把这些甩尾车手当家人 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
There's no "wax on, wax off" with drifting.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }甩尾不能用教的 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
The first drifters invented drifting out here in the mountains by feeling it.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }车手在山路飙车发明甩尾技巧 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
will someone please teach this guy how to drift?[CN] { \fs16\1cHFF8080 }谁去教教他怎么甩尾 The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
-This ain't time to be doing doughnuts.[CN] - 这不是甩尾的时候 Littleman (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top