พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

码头

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -码头-, *码头*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
码头[mǎ tóu, ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ,   /  ] dock; pier; wharf #5,271 [Add to Longdo]
天星码头[Tiān xīng mǎ tóu, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥ ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ,     /    ] Star Ferry terminal, Hong Kong [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's gonna be picked up at pier 62 in less than 20 minutes.[CN] 她要去62号码头 只有不到20分钟的时间了 Vice (2015)
Manhattan has three marinas.[CN] 曼哈顿有三个码头 Manhattan has three marinas. Eight Slim Grins (2015)
They're still holding at pier 62. Make it happen.[CN] 他们还在62号码头 Vice (2015)
He gave us the address of a pier.[CN] 他给了我们一个码头地址 Helios (2015)
I'd like to respectfully suggest that I take Jane to the hospital, and you run the marina raid.[CN] 我想提议 I'd like to respectfully suggest 让我带Jane去医院 that I take Jane to the hospital, 你去搜查码头 and you run the marina raid. Eight Slim Grins (2015)
In a crowded terminal during an evacuation?[CN] 在一个紧急疏散中拥挤的码头? In a crowded terminal during an evacuation? Bone May Rot (2015)
We're headed for the dock in a few hours! There you go![CN] 我们几小时後就要到码头 The Visit (2015)
The safest way to get you guys to the docks is with something that will blow out their thermal imaging.[CN] 你们去码头最快的方法就是 一样可以屏蔽热导影像的东西 Vice (2015)
And I've looped in NYPD, they're gonna help us raid all three marinas at once.[CN] 我和纽约警方联系好了 他们会帮我们 And I've looped in NYPD, they're gonna help us 突击检查这些码头 raid all three marinas at once. Eight Slim Grins (2015)
But your departure is 90 minutes out from pier 62.[CN] 不过你距离开船时间 还有90分钟在62号码头 Vice (2015)
You two, raid the marina, report back to me.[CN] 你们两个 去搜查码头 回来向我汇报 You two, raid the marina, report back to me. Eight Slim Grins (2015)
North Cove, Surfside 3/Chelsea Piers, and the 79th Street Boat Basin.[CN] 分别在北部湾 切尔西码头 North Cove, Surfside 3/Chelsea Piers, 和第79街船盆地 and the 79th Street Boat Basin. Eight Slim Grins (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top