Search result for

禁果

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -禁果-, *禁果*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
禁果[jìn guǒ, ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄛˇ,  ] forbidden fruit [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Add in the fact that I am forbidden fruit... ..and your fate was sealed.[CN] 事实上我就是禁果 你命中注定爱上我 The Hanged Man (2013)
He's already built her up as his misterious forbidden fruit.[CN] 他创造了一个业绩 她像禁果 Playing It Cool (2014)
Adam and Eve disobeyed God and ate the forbidden fruit.[CN] 亚当和夏娃违背神的旨意 偷食禁果 Exodus (2013)
But no one asked me.[CN] 但没人诱惑我吃禁果 Anna Karenina (2012)
The deal's not done, not until I solve the next conundrum... how to get this savior to taste my forbidden fruit.[CN] 这个交易还没完成 等我解决了下一个难题 如何让我们的救世主尝尝我的禁果 An Apple Red as Blood (2012)
There's nothing more enticing than forbidden fruit, especially the kind you can spoon with.[CN] 禁果更诱人 尤其是那种唾手可得的 Check (2015)
"The Discovery of Original Carnal Sin[CN] "伊甸园的亚当和夏娃 (两人受蛇引诱偷尝禁果,被上帝逐出伊甸园) Goltzius and the Pelican Company (2012)
Adam and Eve disobeyed God and ate the forbidden fruit.[CN] 亚当和夏娃违背神的旨意,偷食禁果 Passion (2013)
You're offering me forbidden fruit now.[CN] 你在请我品尝禁果 The Serpent (2013)
- What am I, some sort of forbidden fruit?[CN] - 我是什么? 是某种禁果吗? The Skeleton Twins (2014)
Someone who was once Tate's favorite forbidden fruit.[CN] 她曾是Tate最喜爱的禁果 The Devil and D.B. Russell (2013)
I... I... I saw the forbidden fruit dangle in front of my face, and I took a big bite, a juicy bite.[CN] 我看到禁果在我眼前晃来晃去 Perverts & Whores (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top