พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

等级

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -等级-, *等级*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
等级[děng jí, ㄉㄥˇ ㄐㄧˊ,   /  ] degree; rate #3,076 [Add to Longdo]
信用等级[xìn yòng děng jí, ㄒㄧㄣˋ ㄩㄥˋ ㄉㄥˇ ㄐㄧˊ,     /    ] credit level [Add to Longdo]
等级制度[děng jí zhì dù, ㄉㄥˇ ㄐㄧˊ ㄓˋ ㄉㄨˋ,     /    ] hierarchy [Add to Longdo]
近似等级[jìn sì děng jí, ㄐㄧㄣˋ ㄙˋ ㄉㄥˇ ㄐㄧˊ,     /    ] order of approximation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
3eni je brav prdnica 00:00:25, 984 -- 00:00:30, 112 Lilith is trying to break the 66 seals to free Lucifer from hell.[CN] 我整一个新等级的怪物 { \3cH202020 }I'm a whole new level of freak! Lucifer Rising (2009)
Proportional to the magnitude of corresponding quakes.[CN] 海啸会和地震等级成比例 2012 (2009)
Hookers have no class anymore.[CN] 妓女们不再有社会等级 The Girl Who Played with Fire (2009)
It's not easy to say this, but it's 100% impossible you'll match your former position[CN] 佐佐木先生,请您务必谅解 同等级职缺是100%不可能的 Tokyo Sonata (2008)
I'm very good at identifying hierarchical relationships and binary posits.[CN] 我对等级关系和二元假定很在行 Deception (2008)
I think the quality of the intelligence dictates how high up he is.[CN] 我觉得 他的情报内容决定了他的等级 Burn After Reading (2008)
The order comes from high up on the celestial chain of command.[CN] 那是由高等级天使下令挑选的 { \3cH202020 }The order comes from high up on the celestial ch command The Monster at the End of This Book (2009)
Their computer capability's beyond ours.[CN] 他们的电脑等级远超过我们 Untraceable (2008)
Dominic Toretto, you are hereby sentenced to serve 25 years to life at the Lompoc maximum security prison system without the possibility of early parole.[CN] { \fs16\1cHFF8080 }多米尼克・特伦托 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }Dominic Toretto, { \r\fs16\1cHFF8080 } { \fs16\1cHFF8080 }你被判在隆波克监狱 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }you are hereby sentenced to serve 25 years to life{ \r\fs16\1cHFF8080 } { \fs16\1cHFF8080 }最高安全等级监禁25年 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }at the Lompoc maximum security prison system{ \r\fs16\1cHFF8080 } Fast & Furious (2009)
It's not in your pay grade.[CN] 这不是在你薪水等级内的 12 Rounds (2009)
We'll raise the threat level.[CN] 我们要提高威胁风险等级 Traitor (2008)
Their pods are tight family groups, well-structured, and come with an established hierarchy.[CN] 结构良好,并结合 既定的等级制度 Dolphins and Whales 3D: Tribes of the Ocean (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top