พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -籜-, *籜*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bamboo sheath; bamboo shoots
On-yomi: タク, taku
Kun-yomi: たけのかわ, takenokawa
Radical:

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tuò, ㄊㄨㄛˋ] bamboo sheath, bamboo shoots
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  择 [, ㄗㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Variants: , Rank: 6343

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tuò, ㄊㄨㄛˋ, / ] sheath around joints of bamboo #134,705 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's Hammond's radio.[CN] 琌紈癸量诀 Puppies and Kittens (2014)
Did you say that Hammond is dead?[CN] 弧紈盾 Puppies and Kittens (2014)
Okay. I need to speak to Lieutenant Hammond.[CN]  и璶蛤紈い盠量杠 Puppies and Kittens (2014)
Lieutenant Hammond was transporting a civilian named Murphy to California.[CN] 紈い盠锣簿 集滇カチ褐ェㄈ Puppies and Kittens (2014)
All right. Don't get me wrong, Vince.[CN] 罢 и Vince Phoenix Rising (2014)
Edmund, you shall be Regent until... your father returns.[CN] 稲紈盢瞶尼現 ... 耴ㄓ Born to Be King (1983)
Hammond's dead.[CN] 紈竒 Puppies and Kittens (2014)
Hammond? ![CN] Puppies and Kittens (2014)
Look, Edmund, is this announcement going to take long?[CN] ︺紈硂そ Born to Be King (1983)
Lieutenant Mark Hammond. Delta Force.[CN] 皑紈い盠 ㄓà瑆场钉 Puppies and Kittens (2014)
We don't know what triggered the spree, but the unsub may have recently suffered a loss and is now lashing out.[CN] иぃ睲贰璶硈尿︽ 好デ程穕ア 礛ㄏノ忌 Fatal (2014)
I didn't tell Hammond to go get eaten by a baby.[CN] и⊿琵紈р癳倒奔 Puppies and Kittens (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top