ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

糊涂

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -糊涂-, *糊涂*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
糊涂[hú tu, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙,   /  ] muddled; silly; confused #9,097 [Add to Longdo]
一塌糊涂[yī tā hú tu, ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙,     /    ] muddled and completely collapsing (成语 saw); in an awful condition; complete shambles; a total mess #15,116 [Add to Longdo]
糊里糊涂[hú lǐ hú tū, ㄏㄨˊ ㄌㄧˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨ,     /    ] confused; vague; indistinct; muddle-headed; mixed up; in a daze #35,399 [Add to Longdo]
糊里糊涂[hú lǐ hú tū, ㄏㄨˊ ㄌㄧˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨ,    ] confused; vague; indistinct; muddle-headed; mixed up; in a daze #35,399 [Add to Longdo]
糊涂[hú tu zhàng, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙ ㄓㄤˋ,    /   ] muddled accounts; a mess of bookkeeping #70,515 [Add to Longdo]
糊涂[hú tu chóng, ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙ ㄔㄨㄥˊ,    /   ] blunderer; bungler #95,753 [Add to Longdo]
糊涂[hú hu tū tū, ㄏㄨˊ ㄏㄨ˙ ㄊㄨ ㄊㄨ,    ] stupid; dumb #120,724 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's confusing.[CN] -我糊涂 Pilot (2009)
I'm the mess. Too bad, huh?[CN] 我是一塌糊涂的那个 真糟糕 对吧? Red Bulls (2009)
- you're as bad as me, you know that. - The damnedest thing.[CN] -你跟我一样糊涂 Everybody's Fine (2009)
Moving together, the fish confuse the sea lions so much that they leave to look elsewhere for a smaller, less tricky target.[CN] 鳀鱼集体行动把海狮弄糊涂了 只得到别处寻找 更娇小,老实的目标 Fish (2009)
So he and whoever he was with trashed not 1 house but 2, right?[CN] 所以他们一伙人把不止一栋而是两栋房子 搅得一塌糊涂,对吗? The Last House on the Left (2009)
Oh, yeah. He's really fucked up. Does that make you happy?[CN] 他被搞的一塌糊涂 你舒服了? Horsemen (2009)
Thanks for explaining that. I get so confused.[CN] 谢谢你的提点 是我糊涂 Bagpipes (2009)
Now I'm confused...[CN] 现在我有点糊涂了... Episode #3.8 (2009)
You know, I got so drunk last weekend that I nailed my cock to a table, then set it on fire.[CN] 你知道吗 我上周醉得一塌糊涂 我把我的弟弟钉到桌上 然后拿去烤 American Pie Presents: The Book of Love (2009)
Let's cool it with the intervention stuff for a second... 'cause there's a lot of 'em being thrown around right now, and I'm having a little bit of trouble keeping track.[CN] 咱先稍放下干预治疗的事... 因为现在干预治疗的对象太多了 而我已经搞糊涂 The Gang Gives Frank an Intervention (2009)
- Yeah, it's puzzling.[CN] 我也糊涂 His Red Right Hand (2009)
Don't play games[CN] 你不要揣着明白装糊涂 Silver Medalist (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top