ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -網-, *網*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, wǎng, ㄨㄤˇ] net; network
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  罔 [wǎng, ㄨㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 5658
[, wǎng, ㄨㄤˇ] net; network
Radical: , Decomposition:   冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ]    乂 [, ㄧˋ]  乂 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictographic] A net for catching fish
Variants: , Rank: 605

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: netting; network
On-yomi: モウ, mou
Kun-yomi: あみ, ami
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1194

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wǎng, ㄨㄤˇ, / ] net; network #174 [Add to Longdo]
网络[wǎng luò, ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] network (computer, telecom etc) #478 [Add to Longdo]
网站[wǎng zhàn, ㄨㄤˇ ㄓㄢˋ,   /  ] website; network station; node #1,129 [Add to Longdo]
互联网[hù lián wǎng, ㄏㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˇ,    /   ] the Internet #2,444 [Add to Longdo]
上网[shàng wǎng, ㄕㄤˋ ㄨㄤˇ,   /  ] to be on the internet; to stretch a net (in a sports game or for covering sth); to be netted (of fish) #2,668 [Add to Longdo]
新华网[Xīn huá wǎng, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄚˊ ㄨㄤˇ,    /   ] Xinhua news network #3,173 [Add to Longdo]
中新网[Zhōng xīn wǎng, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄨㄤˇ,    /   ] ChinaNews (China News Service) #4,788 [Add to Longdo]
网吧[wǎng ba, ㄨㄤˇ ㄅㄚ˙,   /  ] internet cafe #5,161 [Add to Longdo]
网球[wǎng qiú, ㄨㄤˇ ㄑㄧㄡˊ,   /  ] tennis #5,613 [Add to Longdo]
网点[wǎng diǎn, ㄨㄤˇ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] node in a network; branch; website #5,671 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[もう, mou] (n) (1) net; netting; (2) web; (P) #2,692 [Add to Longdo]
[もう, mou] (suf) network #2,692 [Add to Longdo]
[もうら, moura] (n, vs) comprising; including; covering; encompassing; comprehending; (P) #9,538 [Add to Longdo]
の目[あみのめ, aminome] (n) mesh (of a net) [Add to Longdo]
の目をくぐる;の目を潜る[あみのめをくぐる, aminomewokuguru] (exp, v5r) to slip through the dragnet [Add to Longdo]
を打つ[あみをうつ, amiwoutsu] (exp, v5t) to cast a net; to throw a net [Add to Longdo]
エレメント[もうエレメント, mou eremento] (n) { comp } network element [Add to Longdo]
タイツ[あみタイツ, ami taitsu] (n) fishnet stockings (tights) [Add to Longdo]
リソース[もうリソース, mou riso-su] (n) { comp } network resource; network resources [Add to Longdo]
安定性[もうあんていせい, mouanteisei] (n) { comp } network stability [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[もう, mou] network [Add to Longdo]
エレメント[もうエレメント, mou eremento] network element [Add to Longdo]
リソース[もうリソース, mou riso-su] network resource(s) [Add to Longdo]
安定性[もうあんていせい, mouanteisei] network stability [Add to Longdo]
管理[もうかんり, moukanri] network management [Add to Longdo]
効率[もうこうりつ, moukouritsu] network efficiency [Add to Longdo]
識別子[もうしきべつし, moushikibetsushi] network identifier [Add to Longdo]
制御装置[もうせいぎょそうち, mouseigyosouchi] NCU, Network Control Unit [Add to Longdo]
目状ネットワーク[あみめじょうネットワーク, amimejou nettowa-ku] mesh network [Add to Longdo]
目状[あみめじょうもう, amimejoumou] mesh network [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At first, they circled the place with barbed wire to scare off the inquisitive.[JP] 手始めにー 鉄条が張られたんです 危険地域というわけでね Stalker (1979)
There are gooks out there by the wire.[CN] 鐵絲外有越南鬼 Apocalypse Now (1979)
I got it.[JP] を - いい? Alien (1979)
When immortality is coming in a shoal.[JP] われわれは岸辺で 力を合わせ を引く The Mirror (1975)
At the country club. I see. At the club.[CN] 球俱樂部 這樣啊 Death Lends a Hand (1971)
It's a very difficult procedure, but it is possible to photograph this image.[JP] 数時間膜に残っている Four Flies on Grey Velvet (1971)
Its defenses are designed around a direct large-scale assault.[JP] 防衛は大規模な攻撃を 耐えられるものだ Star Wars: A New Hope (1977)
Eons ago, our ancestors created our great Frontier, a barrier of energy encircling the peaceful systems of the universe, and forever shutting out the scourge that lurks beyond.[JP] 何代もの昔 我らの祖先は銀河系に 巨大な防衛を作って 宇宙同盟の平和を保ち 外敵の侵略を遮断した The Last Starfighter (1984)
Whoever dares will fall on booby traps... or be hit by laser rays.[JP] 踏み込もうものなら 鉄条やレーザーが 待ち構えてる Wings of Desire (1987)
You who aloft in the breeze live, laugh and love all you gods I'll grip in my golden grasp![JP] さわやかな風の吹く あの高みに住み 笑い 愛しているお前たちよ この黄金の拳で お前たちは一打尽だ! Das Rheingold (1980)
Got slopes on the wire, man. You hear 'em?[CN] 鐵絲旁有越共 聽到了嗎? Apocalypse Now (1979)
You mentioned tennis and skin diving.[CN] 你說過她打球去浮潛 Death Lends a Hand (1971)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[あみ, ami] -Netz [Add to Longdo]
[もうら, moura] enthalten, einschliessen, umfassen [Add to Longdo]
[あみぶくろ, amibukuro] -Netz, Einkaufsnetz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top