พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -縐-, *縐*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: crepe; crape; wrinkles; creases
On-yomi: シュウ, シュ, ス, シュク, shuu, shu, su, shuku
Kun-yomi: ちぢみ, chidimi
Radical:

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhòu, ㄓㄡˋ] crepe, imitation silk; wrinkles, creases
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  刍 [chú, ㄔㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 4672

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhòu, ㄓㄡˋ, / ] crepe; wrinkle #59,437 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I believe they have started something that cannot be stopped.[CN] и獺竒翴縍ぇ Formosa Betrayed (2009)
We have to go. They found another body on West Vinton Street.[CN] 浪琩琌闽 Mr. Monk and the End: Part 2 (2009)
To impress Virus, he got his speech written by the librarian... in highbrow Hindi[CN] 為了得到病毒讚賞,他讓圖書管理員幫忙 用文的印地語寫演講稿 3 Idiots (2009)
She had come back into his life like a sudden flame, blazing and streaming into his heart.[CN] 碞钩刮礙 穝ネい みい縉疐笆 The Notebook (2004)
Sixteen months ago, I, Robert Capa, and a crew of seven left Earth frozen in a solar winter.[CN] 坋鞠跺堎ヶㄛ扂啡迵ほ靡摒埜... 植毞漁華雲腔華⑩... Sunshine (2007)
We worked for the 26th of July Movement.[CN] 扂蠅峈"7.26堍雄"郪眽酕岈 ("7.26堍雄"岆蚕佴杻蹕鍰絳腔淉絨) Che: Part One (2008)
Why, Karla?[CN] 峈妦繫ㄛ嶺ˋ Karla (2006)
Kal-El, son of Krypton, I'm proud to call you my kin.[CN] 嫌 -鬲嫌ㄛ賵陎眳赽ㄛ扂赻瑰腔備斕峈﹝ All-Star Superman (2011)
Wow, I'm getting word that flames actually ignite from the dress.[CN] 珃 и禫ㄓ禫 礙 龟悔翴 眖帝杆 礙 The Starving Games (2013)
- I think my necklace is caught. - You need some help with it?[CN] 扂砑扂腔砐蟈蛂賸 斕剒猁堆疆鎘ˋ Elsewhere (2009)
shall duly flame again.[CN] 沧穦屿讽穝 The Notebook (2004)
The couples are: Hobbs and Mertin, Carlens and Stevens, [CN] 组员是∶ 齊票俘睿α腎ㄛ豐睿妢菱恅佴ㄛ Keith (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top