Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -纖-, *纖*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xiān, ㄒㄧㄢ] fine, delicate; tiny, minute
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  韱 [xiān, ㄒㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 6838
[, xiān, ㄒㄧㄢ] fine, delicate; tiny, minute
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  千 [qiān, ㄑㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , , Rank: 2106

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: fine; slender; thin kimono
On-yomi: セン, sen
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning: slender; fine; thin kimono
On-yomi: セン, sen
Radical: , Decomposition:       𢦏  
Variants: , , , Rank: 1451
[] Meaning: fine; delicate; minute; graceful
On-yomi: セン, sen
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiān, ㄒㄧㄢ, / ] fine; delicate; minute #9,253 [Add to Longdo]
纤维[xiān wéi, ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ,   /  ] fiber #4,374 [Add to Longdo]
光纤[guāng xiān, ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄢ,   /  ] light; ray; optical; optical fiber; fiber optic #13,093 [Add to Longdo]
化纤[huà xiān, ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧㄢ,   /  ] chemical fiber #17,046 [Add to Longdo]
纤细[xiān xì, ㄒㄧㄢ ㄒㄧˋ,   /  ] fine; slim; tender #17,579 [Add to Longdo]
纤维素[xiān wéi sù, ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄙㄨˋ,    /   ] cellulose #18,727 [Add to Longdo]
神经纤维[shén jīng xiān wéi, ㄕㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ,     /    ] neurofibril #33,547 [Add to Longdo]
纤弱[xiān ruò, ㄒㄧㄢ ㄖㄨㄛˋ,   /  ] fragile; delicate #38,960 [Add to Longdo]
玻璃纤维[bō lí xiān wéi, ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ,     /    ] fiberglass; glass fiber #40,817 [Add to Longdo]
纤毛[xiān máo, ㄒㄧㄢ ㄇㄠˊ,   /  ] cilium #52,795 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- V-fib![CN] - 心室維顫動! Song Beneath the Song (2011)
Still in V-fib.[CN] 還是維顫動 Song Beneath the Song (2011)
V-fib. Page Altman.[CN] 維顫動 叫Altman Golden Hour (2011)
Hide glue, straight from the horse's...fibrous tissues.[CN] 皮膠 來自於馬的... 維組織 It Was a Very Good Year (2012)
- Do you know how dangerous - cystic fibrosis patients are to each other?[CN] 你知道肺維囊腫病人 對彼此有多危險嗎 Not Responsible (2011)
- Wait, Julia, do you... you have cystic fibrosis?[CN] 等等 Julia 你是不是患有肺維囊腫 Not Responsible (2011)
Blood... with a strand of fiber in it.[CN] 血跡 還掛著一縷 It Was a Very Good Year (2012)
- He's in V-fib. - Okay.[CN] - 他的心臟在維顫動 This Is How We Do It (2011)
Identical wood fibers were found in both their wounds.[CN] 在她們傷口中發現相同木質 Bloodhounds (2011)
There was something... about him, a sensitivity.[CN] 他有一種... 敏感細的特質 The Great Gatsby (2013)
Made of black carbon fibre.[CN] 黑色碳維製成。 G.I. Joe: Retaliation (2013)
You haven't taken any of your cystic fibrosis meds - since last night, right?[CN] 從昨晚開始你就沒有 吃維囊腫的藥吧 Not Responsible (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top