ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

统一

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -统一-, *统一*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
统一[tǒng yī, ㄊㄨㄥˇ ㄧ,   /  ] to unify; to unite; to integrate #948 [Add to Longdo]
统一战线[tǒng yī zhàn xiàn, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄢˋ,    线 /    ] united front #13,261 [Add to Longdo]
非洲统一组织[Fēi zhōu Tǒng yī Zǔ zhī, ㄈㄟ ㄓㄡ ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄗㄨˇ ㄓ,       /      ] Organization of African Unity #75,637 [Add to Longdo]
统一发票[tǒng yī fā piào, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄈㄚ ㄆㄧㄠˋ,     /    ] invoice #78,229 [Add to Longdo]
中日韩统一表意文字[Zhōng Rì Hán tǒng yī biǎo yì wén zì, ㄓㄨㄥ ㄖˋ ㄏㄢˊ ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄅㄧㄠˇ ㄧˋ ㄨㄣˊ ㄗˋ,          /         ] China Japan Korea (CJK) unified ideographs; Unihan [Add to Longdo]
统一口径[tǒng yī kǒu jìng, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄥˋ,     /    ] lit. one-track path; fig. to adopt a unified approach to discussing an issue; to sing from the same hymn-sheet [Add to Longdo]
统一战线工作部[tǒng yī zhàn xiàn gōng zuò bù, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄨˋ,    线    /       ] United Front Work Department [Add to Longdo]
统一招生[tǒng yī zhāo shēng, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄓㄠ ㄕㄥ,     /    ] national unified entrance exam [Add to Longdo]
统一[tǒng yī mǎ, ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄇㄚˇ,    /   ] Unicode [Add to Longdo]
重新统一[chóng xīn tǒng yī, ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄊㄨㄥˇ ㄧ,     /    ] reunification [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And if that ever occurs, the only reassurance they'll have... that they're doing the proper thing... is gonna derive from their unqualified belief in the unified chain of command.[CN] 他们对自己所做的事是正确的 其唯一保证 是来自他们相信上面的命令统一 Crimson Tide (1995)
All of us volunteered to fight for the Union, just as you did.[CN] 全部的志愿兵都为了统一而战 正如你所做的一样 Gettysburg (1993)
- We'll have a uniform waiting for you.[CN] - 我们将有一个统一的等着你。 The Mighty Ducks (1992)
Catholic, Hindu, Moonies.[CN] 天主教、印度教、统一 Lord of Illusions (1995)
I'm-I'm sure the sisters are more than capable... of reaching a mature and dignified consensus.[CN] 我确信修女们完全 能够达成统一的意见 Sister Act (1992)
You mean "traditional" like the old way?[CN] 跟原来的传统一样吗 Sister Act (1992)
As a species of life that carries DNA as its memory system man gains his individuality from the memories he carries.[CN] DNA对于生命而言,就像是人类的记忆系统一样 独一无二的记忆造就了独一无二的人 Ghost in the Shell (1995)
He played golf with the President.[CN] 他与总统一同打高尔夫 Casino (1995)
Hey, Joe, he's got a uniform.[CN] 乔的统一。 把手提包。 Gone Fishin' (1997)
Learn the system a little bit, then I'll rob that motherfucker blind.[CN] 了解系统一点点, 然后我就抢那个混蛋瞎了。 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
Your three minutes of fame in exchange for unity with the motherland.[CN] 你三几分钟的乐趣 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Your three minutes of fame 就换来了祖国统一,想不到了吧? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }in exchange for unity with the motherland. Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993)
Privately, aides marveled at his spirit as he performed his usual morning routine by milking the White House goats and finishing the second helping of grapefruit and creamed corn.[CN] 但私底下 副官们都对其精神感到讶异 总统一如往常完成了早上的例行公事 包括喂白宫的羊 Hot Shots! Part Deux (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top