Search result for

网膜

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -网膜-, *网膜*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
网膜[wǎng mó, ㄨㄤˇ ㄇㄛˊ,   /  ] retina (anat.) #41,418 [Add to Longdo]
网膜[shì wǎng mó, ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄇㄛˊ,    /   ] retina #10,423 [Add to Longdo]
巨细胞病毒视网膜[jù xì bāo bìng dú shì wǎng mò yán, ㄐㄩˋ ㄒㄧˋ ㄅㄠ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄇㄛˋ ㄧㄢˊ,          /         ] CMV Retinitis [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Retinal scan verified. Lawrence Crabtree. 57239.[CN] 网膜扫描验证 劳伦斯・卡拉里 57239 Barb Wire (1996)
The lenses are gone, not to mention his eyeballs.[CN] 网膜镜不见了 还有他的眼球 Barb Wire (1996)
He has the lenses and will be helping her leave the Congressional territories.[CN] 他有视网膜镜 会协助她逃离议会控制范围 Barb Wire (1996)
Identify for retina scan.[CN] 网膜扫瞄, 核对身分 Star Trek II: The Wrath of Khan (1982)
The Congressionals took the lenses? They did this?[CN] 是议会的人拿走了视网膜镜吗 Barb Wire (1996)
This is Dr Ryan. I want the results on the Thompson boy's retinal scan.[CN] 我是莱恩医生 我想要汤普森的视网膜报告 Patriot Games (1992)
Zapping a retina with 6, 000 rads of cobalt? Not a pretty picture.[CN] 用六千拉德的钴切除视网膜 不会乐观 Clear and Present Danger (1994)
You put these in your eyes, you can get through any retinal scanner, [CN] 你可以通过任何视网膜扫描 Barb Wire (1996)
- He has some distortion in the visual cortex.[CN] 我是说他的视觉有毛病 在视网膜 Strange Days (1995)
It's about retinal contact lenses.[CN] 是视网膜隐形眼镜 Barb Wire (1996)
Retinal scan verified.[CN] 网膜扫描验证 Barb Wire (1996)
Next he has to pass a retinal scan.[CN] 接下来, 他必须通过视网膜扫瞄 Mission: Impossible (1996)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top