(こぼし) (n) (See 建水,水翻し・みずこぼし) waste-water container (tea ceremony) [EDICT]
(fān, ㄈㄢ) to turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode [CE-DICT]
訳
(やく) (n) translation; version (e.g. "English version") [EDICT]
(わけ) (n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation; (P) [EDICT]
(yì, ㄧˋ) old or Japanese variant of 譯|译; to translate [CE-DICT]
先
(せん) (adj-no,n) (1) former; previous; old; (n) (2) first move (in go, shogi, etc.); opening move [EDICT]
(さき) (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P) [EDICT]
(xiān, ㄒㄧㄢ) early; prior; former; in advance; first [CE-DICT]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย