| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -耀-, *耀* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [耀, yào, ㄧㄠˋ] to sparkle, to shine, to dazzle; glory Radical: 羽, Decomposition: ⿰ 光 [guāng, ㄍㄨㄤ] 翟 [dí, ㄉㄧˊ] Etymology: [ideographic] A peacock 翟 with a brilliant 光 tail Rank: 1804 |
| |
|  耀 | [耀] Meaning: shine; sparkle; gleam; twinkle On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: かがや.く, ひかり, kagaya.ku, hikari Radical: 羽, Decomposition: ⿰ 光 翟 Variants: 燿, Rank: 2253 |  輝 | [輝] Meaning: radiance; shine; sparkle; gleam; twinkle On-yomi: キ, ki Kun-yomi: かがや.く, kagaya.ku Radical: 車, Decomposition: ⿰ 光 軍 Variants: 耀, 赫, Rank: 1259 |  燿 | [燿] Meaning: shine On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: かがや.く, ひかり, kagaya.ku, hikari Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 翟 Variants: 耀 |
| | 耀 | [yào, ㄧㄠˋ, 耀] brilliant; glorious #10,943 [Add to Longdo] | | 炫耀 | [xuàn yào, ㄒㄩㄢˋ ㄧㄠˋ, 炫 耀] show off one's talent #9,910 [Add to Longdo] | | 耀眼 | [yào yǎn, ㄧㄠˋ ㄧㄢˇ, 耀 眼] dazzle #10,505 [Add to Longdo] | | 闪耀 | [shǎn yào, ㄕㄢˇ ㄧㄠˋ, 闪 耀 / 閃 耀] glint #13,552 [Add to Longdo] | | 荣耀 | [róng yào, ㄖㄨㄥˊ ㄧㄠˋ, 荣 耀 / 榮 耀] honor; glory #14,070 [Add to Longdo] | | 照耀 | [zhào yào, ㄓㄠˋ ㄧㄠˋ, 照 耀] shine; illuminate #16,266 [Add to Longdo] | | 胡耀邦 | [Hú Yào bāng, ㄏㄨˊ ㄧㄠˋ ㄅㄤ, 胡 耀 邦] Hu Yaobang (1915-1989), Chinese politician #23,678 [Add to Longdo] | | 夸耀 | [kuā yào, ㄎㄨㄚ ㄧㄠˋ, 夸 耀 / 誇 耀] proudly; flaunt #39,656 [Add to Longdo] | | 李光耀 | [Lǐ Guāng yào, ㄌㄧˇ ㄍㄨㄤ ㄧㄠˋ, 李 光 耀] Lee Kuan Yew (former Prime Minister of Singapore) #51,647 [Add to Longdo] | | 耀斑 | [yào bān, ㄧㄠˋ ㄅㄢ, 耀 斑] solar flare #66,708 [Add to Longdo] |
| | | This great blazing mass of light is enlightment itself. | [CN] 这伟大耀眼的明光即是你的证悟。 The Tibetan Book of the Dead: A Way of Life (1994) | | This boundless sparking radiance is mind, free from the shadows of birth and death, free from boundaries of any kind. | [CN] 这无边界的闪耀的光辉是 不受生与死的阴影遮蔽, 不受任何类型的边界约束的心灵。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994) | | Repeat, American pride flight 29 heavy. Do you read me? Over. | [CN] 重复,这里是荣耀29号航班,大型飞机 是否收到,请回复 The Langoliers (1995) | | The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant, but are never truly dead. | [JP] 波繍り峡死灼耀よ, ク〝レ 見, 翅七 も ー 壷 Evil Dead (2013) | | Air force control, this is American pride flight 29. Do you read me? Over. | [CN] 空军指挥中心 这里是荣耀航空29号航班 听到了吗? The Langoliers (1995) | | Denver center, this is American pride flight 29. | [CN] 丹佛指挥中心 这里是美国荣耀航空29号航班 The Langoliers (1995) | | So, folks, relax and enjoy the flight, and thank you for flying American pride. | [CN] 祝大家愉快 感谢乘坐美国荣耀航空" The Langoliers (1995) | | Now you will see penetrating blue light shining all around you. | [CN] 现在你将见到刺眼的蓝光在你周围闪耀。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994) | | Then, there is an experience of piercing luminosity, pure white light. | [CN] 然后,会体验到耀眼的明光,纯白的光。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994) | | The Maesters call it Obsidian. | [JP] 老師たちは黒耀石と呼んでいた The Prince of Winterfell (2012) | | Do you work for American pride, friend? | [CN] 你是荣耀航空的职员吗,"老兄"? The Langoliers (1995) | | This is American pride flight 29. We have a problem. | [CN] 荣耀航空29号航班需要帮助 The Langoliers (1995) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |