อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

自爆

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -自爆-, *自爆*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
自爆[じばく, jibaku] (n) ระเบิดพลีชีพ

Japanese-English: EDICT Dictionary
自爆[じばく, jibaku] (n, vs, adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up #14,857 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like I'm gonna try to figure out some guy whose idea of courting is blowing farts in her face.[CN] 我怎知道? ... 可能你想向玛丽自爆丑事 There's Something About Mary (1998)
It might overload the systems. Blow up the ship. What are you worried about, Grig?[JP] 一つ間違うと自爆する The Last Starfighter (1984)
The option to override detonation procedure has now expired.[CN] 现在无法解除自爆系统 Alien (1979)
This ship will self-destruct in exactly two minutes and 45 seconds[CN] 本飞船会在2分45秒后自爆 Spaceballs (1987)
The option to override automatic detonation expires in T minus three minutes.[CN] 解除自爆系统的时间为: 三分钟 Alien (1979)
The investigation into the suicide bombing aboard Galactica... and how it was allowed to occur has come to a close.[JP] ギャラクティカ内での 自爆攻撃の調査において... 事件を許すことになった経緯について 進展がありました Litmus (2004)
That it resumed its course and was subsequently set for self-destruct, by you, [JP] ノストロモ号を着陸させた コースに復帰した後 君が自爆させた Aliens (1986)
Danger. The emergency destruct system is now activated.[JP] - 危険 緊急自爆システム 起動 - Alien (1979)
Well, that blew ropy goat chunks now, didn't it?[CN] 嗯,这自爆粘稠山羊 现在大块,不是吗? My Boyfriend's Back (1993)
The ship will automatically destruct in T minus five minutes.[JP] - 自爆まで 残り5分 - Alien (1979)
# I'm the one who came from the back and blew the brains out of AI Pacino #[CN] 我是谁从后面一个 并自爆脑袋AI帕西诺的 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
The option to override automatic detonation expires in T minus five minutes.[CN] 解除自爆系统的时间为: 5 分钟 Alien (1979)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top