อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

荆棘

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -荆棘-, *荆棘*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
荆棘[jīng jí, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ,   /  ] briar; blackberry vine #24,859 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Was it worse than the crown of thorns and the nails?[CN] 是比那荆棘尖利之王更为恶劣? The Old Ship of Zion (2013)
This duppy gad about as if he in a brier patch, waiting for master to ring the dinner bell.[CN] 这种恶鬼到处游荡 他就像在一团荆棘里 等待主人摇响晚餐铃 All In (2013)
This isn't an easy life we've chosen but there's no way to get through it without the truth.[CN] 我们选择的道路荆棘遍布 但不明真相的话 就无法披荆斩棘 Mutually Assured Destruction (2013)
And that is why this... bumps into that.[CN] 那就是我的眼睛为什么会这样... ...因为被黑荆棘扎到了 Summer in February (2013)
He's got a tricky race going on up there.[CN] 他的竞选之路荆棘重重啊 Anatomy of a Joke (2012)
Delicate flower has grown thorns.[CN] 精致的花朵 成长的荆棘 Wrath of the Gods (2012)
You're in the jungle, usually in the dark... with bad information... and unreliable partners.[CN] 你将身处荆棘 被黑暗所笼罩 没有准确的情报或是值得信赖的搭档 The Yoga Play (2013)
Moses leads the Israelites to Mount Sinai... where God first spoke to him in the burning bush.[CN] 摩西领导以色列人来到了西奈山 在这里,上帝在燃烧的荆棘中 第一次与他对话 Exodus (2013)
"Barb... thee... thorns."[CN] "倒刺汝之荆棘 " The Devil and D.B. Russell (2013)
No crown of thorns Bow down, praise him[CN] 荆棘无冠 跪拜,赞美他 Black Nativity (2013)
"Barb... "the... thorns." What does that mean?[CN] 'Barb thee thorns(倒刺汝之荆棘)' 这是什么意思 The Devil and D.B. Russell (2013)
rather crowned with thorns in Galveston; nailed hand and foot in Los Angeles;[CN] 到落基山脉的各各他 宁愿在加尔维斯顿头戴荆棘 在洛杉矶被钉住手脚 On the Road (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top