Search result for

药材

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -药材-, *药材*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
药材[yào cái, ㄧㄠˋ ㄘㄞˊ,   /  ] drug ingredients #11,757 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't have any medicine.[CN] 我们没有药材 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }We don't have any medicine. Biao jie, ni hao ye! (1990)
What damn shit medicine is this?[CN] 你妈的爸个小养子 啥药材啊天麻的乱七八糟胡雷啥 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }What damn shit medicine is this? Long Arm of the Law: Part 4 (1990)
Trading of herbal medicine and some other local products[CN] 药材,还有些土特产 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Trading of herbal medicine and some other local products Biao jie, ni hao ye! (1990)
Ching Fong Tin bought all the shops, including butcher shops, hotels...[CN] 程放天收购了整条村所有的酒店,肉店杂货店和药材店,还有... The Millionaires' Express (1986)
Your herbs are all ready.[CN] -药材都给你点齐了 Iron Monkey (1993)
We're leaving for Foshan in the morning.[CN] 麻烦你把药材送去我的客栈 Iron Monkey (1993)
They have the ingredients. Give this to Mrs Wu.[CN] 骑我的马去,镖局里药材不少 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
No medicine?[CN] 药材? 火麻仁呀,放在哪里? Biao jie, ni hao ye! (1990)
That's the dried worm salts.[CN] 那里面有很多药材 跟晒干的蚯蚓 Spirited Away (2001)
On clear days, take the medicine out to dry.[CN] 晴天,就把药材拿出来晒一晒 A Better Tomorrow III: Love and Death in Saigon (1989)
Someone from South-east Asia, a pharma sales, I think.[CN] 好像东南亚人,买卖药材 One Nite in Mongkok (2004)
Where is the medicine?[CN] 那些药材放在哪里? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Where is the medicine? Biao jie, ni hao ye! (1990)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top