พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -莹-, *莹*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yíng, ㄧㄥˊ] bright, lustrous, sparkling like a gem
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    冖 [, ㄇㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Simplified form of 瑩; fiery 火 like a gem 玉
Variants: , Rank: 2668
[, yíng, ㄧㄥˊ] bright, lustrous, sparkling like a gem
Radical: , Decomposition:   炏 [kài, ㄎㄞˋ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  玉 [, ㄩˋ]
Etymology: [ideographic] Fiery 火 like a gem 玉
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yíng, ㄧㄥˊ, / ] luster of gems #12,824 [Add to Longdo]
[jīng yíng, ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ,   /  ] crystal clear sparkle #18,079 [Add to Longdo]
[Shěn yíng, ㄕㄣˇ ㄧㄥˊ,   /  ] Shen ying of Wu, governor (268-280) of coastal province of Wu and compiler of Seaboard geographic gazetteer 臨海水土誌|临海水土志, See also: 臨海水土誌, 临海水土志 #235,160 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gorgeous.[CN] 顺滑 Man on a Ledge (2012)
"Glazed with rain water[CN] 雨水使它晶明亮 The Fault in Our Stars (2014)
They will not have long to find the caves of crystals.[CN] 他们得尽快找到晶的冰晶洞穴 To the Ends of the Earth (2011)
Records I like have a lot of Ying and a lot of Yang.[CN] 记录我喜欢有 很多和大量的阳。 你知道,我喜欢的东西是... Big Star: Nothing Can Hurt Me (2012)
But their glistening tentacles get food in another way.[CN] 不过它们晶的腺毛 用另一种方式获得食物 Solving the Secrets (2012)
Uh, in the summertime, he sleeps out in the camper some, but...[CN] 夏天的时候他会睡在外面的露车里 但是 Prisoners (2013)
Each contains an extraordinary assembly of ice crystals, unlike any other on Earth.[CN] 每个都是晶剔透的水晶宫 不是凡间所在 To the Ends of the Earth (2011)
- Bo ying. - No![CN] " B0 Revenge of the Green Dragons (2014)
Crystal clear.[CN] 剔透。 The Broken Shore (2013)
This ancient Jade is gorgeous and the craftsmanship is exquisite.[CN] 这块老坑玉晶剔透 而且龙还刻得这么生动 Iceman (2014)
Each tentacle is tipped with a glistening droplet.[CN] 每条腺毛末端都有晶的液滴 Solving the Secrets (2012)
And because the red seemed so alive against the white she thought, if only I had a child as white as snow, lips as red as blood, hair as black as a raven's wings and all with the strength of that rose.[CN] 白似乎更能衬托出绯红 她心想"愿我的女儿肌肤白净如雪" "双唇殷红似血..." Snow White and the Huntsman (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top